Бела

1) (поглощение, разрушение) — имя трех мужей: Быт 36:31-32 — сын Веора, царя Эдомского, царствовавший в Дингаве, которого некоторые принимают за Валаама. Быт 46:21 — старший сын Вениамина, глава поколения Белина. 1 Пар 5:8-9 — сын Азаза, Рувимова колена, местожительство которого описано так: «он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона; а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую до реки Ефрата, потому что стада их были многочисленны в земле, Галаадской».

2) (поглощение, истребление; Быт 14:2,8) — один из пяти городов, находившихся в долине Сиддим. Был расположен на южном берегу Мертвого моря, по дороге в Египет (Иер 48:34), и пощажен Богом по просьбе Лота при истреблении прочих городов. Назывался впоследствии также: Цоара и Сигор.

Источник: Библейская энциклопедия архимандрита Никифора на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Бела — (Bela) в Венгерском королевстве короли из династии Арпадов (См. Арпады): Б. I (1016—1063) правил с 6.12.1060. Б. II Слепец (Vak) (1108 — 13.2.1141), король с 1131. В 1112 был ослеплен по приказу своего дяди короля Кальмана. Захватил часть Далмации... Большая советская энциклопедия
  2. Бела — Бела («красноречивый», или «проглоченный», или «смятение», «клевета»): 1) эдомский царь, сын Веора из г. Дингава (Быт 36:32); 2) старший сын Вениамина (Быт 46:21), глава поколения... Библейская энциклопедия Брокгауза
  3. Бела — Б’ела (поглощение, истребление) — а) (Быт.14:2 ,8) — см. Сигор,а; б) (Быт.36:32 ,33; 1Пар.1:43) — сын (потомок) Веора, один из едомских царей; в) (Быт.46:21 ; Чис.26:38 ; 1Пар.7:6 ; 1Пар.8:1) — старший сын Вениамина; г) (1Пар.5:8) — ·аналог. Беера,а. Библейский словарь Вихлянцева
  4. БЕЛА — (Béla). 1) Б. II Слепец (Vak) (1108 — 13.II.1141) — венг. король (с 1131). В 1112 был ослеплен по приказу своего дяди, короля Кальмана. Захватил часть Далмации с г. Сплит (1133), подчинил Боснию (1136). Вмешался в феод. междоусобия на Руси, послав 30-тыс. Советская историческая энциклопедия
  5. бела — Денежная единица, др.-русск., тождественно бела, белка. Миклошич (Mi. TEl., Доп. 2, 77) неправильно рассматривает это слово как кальку ср.-греч. ἄσπρον (см. выше, аспр). Этимологический словарь Макса Фасмера