Алеа якта ест

(Alea jacta est), жребий брошен, — фраза, приписываемая Ю. Цезарю при переходе граничной реки Рубикона (см. это сл.). Надо, однако ж, заметить, что Цезарь при переходе через Рубикон высказал эту фразу не на латинском, а на греческом языке: "ανερρίφζω ό κύβος" (да будет брошен жребий), как на это положительно указывает Плутарх ("Pompejus", гл. 60).

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me