Апофегмата

(греч.) — краткие остроумные изречения, сборники которых являются у нас уже в XVII в. в переводе с польского языка. В польской литературе уже в XVI веке явились "Apophegmata albo Przipowieśći przipadie, s których się moze wiele rzeczy przestrzecz", изд. 1562 г. Другой такой же сборник, Витковского, относится к началу XVII века, третий, послуживший образцом русскому, написан Бенятом Будным и издан в начале XVII стол. п. з. "Krótkich a węzlowatych powieści, które po grecku zowią Apophegmate ksiąg czworo". Их русский рукописный перевод XVII в. тоже представляет четыре книги, из которых первая заключает в себе изречения философов, вторая — царей и полководцев, третья — лакедемонян, четвертая — честных женщин; изложение их анекдотично, так как каждое поучение или изречение мотивировано коротеньким рассказом. В 1711 г. рукопись была напечатана п. з. "Кратких, витиеватых и нравоучительных повестей книги три. В них же положены различные вопросы и ответы, жития и поступки, пословицы и беседования различных философов древних. Переведены с польского на словенский язык. Повелением же Царского величества напечатаны в Москве лета Господня 1711 в марте". Второе издание было 1716 г., М., дальнейшие: СПб., 1723, 1745, 1763, 1765, 1781. Во всех этих печатных изданиях только три книги, между тем как в рукописи четыре.

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me