Фарс

(франц. farce, от латинск. farsus — начинка, фарш) — один из видов легкой комедии, особенно процветавшей в средневековой французской словесности, по преимуществу устной. В статье Комедия (см.) указано его историческое положение. Ф. смешивали с сотией (ср. соотв. ст.), но между ними есть разница. Подобно moralité, сотия ограничивалась изображением общих нравственных свойств, отвлеченных характеров и положений. Наоборот, Ф. имеет дело лишь с частными случаями, с событиями маловажными, подчас исключительными, лишь бы они были смешны. Это невинное назначение Ф. позволяло ему иногда обращаться в драматический памфлет, в политическую сатиру, недоступную иным приемам обличения. В зависимости от зрителей, желавших прежде всего комического воспроизведения окружающей среды, содержание Ф. было бесконечно разнообразно: осмеивались крестьяне, их кюре, их ближайшее начальство, шарлатаны-знахари, монахи, солдаты. Речь действующих лиц, индивидуализованная согласно их общественному положению, была хорошо выдержана: мужицкое наречие крестьянина, педантическая латынь ученого, приказный стиль судейских — все было источником бесконечного смеха. Особенно часто разрабатывались мотивы семейных неурядиц. Из множества тривиальных, грубых и ничтожных Ф., относящихся к этому сюжету, выдаются два, где комическое положение не только указано, но получает и развитие; здесь заметно уже начало того движения, которое преобразовало Ф. в комедию. Это — "La cornette" (1545) Жана д'Абонданс, члена братства Базош (ср.) и королевского нотариуса, и анонимный Ф. "Le cuvier". В первом плутовка-жена одерживает верх над родней своего старого мужа, потому что одураченный старик принимает все сообщения о ее поведении за насмешки над ее чепчиком; во второй пьесе муж под гнетом жены и тещи исполняет все домашние работы, длинный список которых исчислен на бумаге; на его счастие, жена падает в огромную лохань для стирки белья и беспомощно барахтается в ней, пока муж медленно читает ей длинный список, чтобы указать, что в него не включена обязанность вытаскивать жену из лохани; это должно образумить зазнавшуюся жену и восстановить семейное равновесие. Из Ф., осмеивающих военных, известны "Franc Archer de Bagnolet" (долго приписывался Виллону, но не принадлежит ему) и "Les trois Galarts et Flipot", с знаменитым возгласом трусоватого героя: "Vivent les plus forts!". Самым выдающимся Ф., имеющим даже право на название настоящей комедии нравов и характеров, является знаменитый "Maître Pathelin", написанный около 1470 г. неизвестным автором, вероятно, парижанином и членом общества Базош, быть может, Антуаном де ла Саль или Пьером Бланше. Популярность этого Ф. была так значительна (Рейхлин в Германии подражал ему в своем "Henno", в "Scenica progymnasmata"), что многочисленные варианты мешают признать его произведением одного автора. Кажется, этот сюжет разрабатывался еще ранее, в одной швейцарской пьесе XV века. Герой пьесы — адвокат Пьер Пателэн — не имеет клиентов и бедствует вместе с женой, несмотря на все свои плутни. Он надувает мошенника купца, выманив у него кусок сукна, и помогает его надуть пастуху, хитрому мужику Анжеле, обкрадывающему хозяина. Купец привлекает вора к суду, но Пателэн научает своего клиента прикинуться идиотом и на все вопросы отвечать: бэ! Хитрость торжествует — и судья оправдывает вора; но мужик оказывается хитрее продувного адвоката — и на требования гонорара отвечает тем же бессмысленным мычаньем. Мораль буржуазной пьесы — торжество плута над плутом — невысока, но это не прямая безнравственность: это самодовольство грубого здравого смысла, наивная и беззаботная насмешка над обманутыми, характерная для всех Ф. Их веселость вообще груба до невозможности, насмешка подчас жестока, сюжет откровенно неприличен, речь действующих лиц полна сквернословия. Форма Ф. разнообразна: одни состояли из монолога, другие приближались к комедии, третьи состояли из двух-трех диалогов: без всякого развития действия. Неопределенность формы не дает возможности установить ее происхождение. Первые Ф., связанные с макароническими диалогами в конце представлений (их отголосок — в интермедии, заключающей Мольеровского "Мнимого больного"), импровизировались и не были записаны, а с позднейшими рукописями усердно и успешно боролось католическое духовенство. О связи их с фаблио (см.) трудно сказать что-нибудь определенное; по мнению Лансона, Ф. "получили в наследство публику, читавшую фаблио; некоторые Ф., быть может, около дюжины, происходят непосредственно из фаблио; но слишком много утрачено и Ф., и фаблио, чтобы можно было сделать заключение о взаимном отношении этих двух родов литературы". Нам известно около 120 Ф., но списки их относятся к XVI в., тогда как Ф. игрались уже с XIII стол. К XVI в., через комиков Тюрлюпэна, Готье-Горгиля и Гро-Гильома (эти псевдонимы талантливых буффов сделались нарицательными названиями постоянных типов), Ф. сближается с легкой комедией, находящейся под влиянием итальянской commedia dell'arte (ср.); но название Ф. сохраняется — и употребляется до сих пор для обозначения легкой комедии с внешним комизмом случайных положений, без притязаний на глубину и широту захвата. Явление, вполне сходное с французскими Ф., представляют собою немецкие "масленичные представления" (Fastnachtspiele), из которых к лучшим относятся произведения Розенблюта, Ганса Фольца, Ганса Сакса. Хотя среди немецких фарсов мы находим Рейхлиновского "Henno" — переделку Ф. о Пателэне, — однако невозможно свести их к французскому источнику. Характерные черты немецкого Ф. — те же: стремление возбудить веселость всеми средствами, прежде всего разнузданной сальностью, затем издевательством над разными сословиями, особенно над крестьянином. Ни драматической характеристики отдельных лиц, ни изображения типов, ни последовательного развития действия мы здесь не находим. Богата фарсами испанская литература начала нового времени, куда они введены Хилем Висенте (ум. в 1557 г.); образцовые произведения этого рода даны Сервантесом в его "Entremeses". Итальянские Ф. охарактеризованы в статье Commedia dell'arte. Ср. Petit de Juleville, "Les comédiens au moyen âge" (1885); "La comédie et les moeurs en France au moyen âge" (1886) и "Répertoire comique en France au au moyen âge" (1886). Из известных нам французских Ф. 72 дошли в рукописном сборнике Ла Вальера (XVI в.) и 61 — в печатном сборнике Британского музея, найденном в 1840 г. в Берлине и переизданном в "Ancien théâtre français", т. I—III (Bibl. Elzév.). Есть еще копенгагенский сборник (1619), переизд. Picot и Nyrop (1880), и сборник Rousset (1612), "Recueil des farces", изд. в Париже I De Roulx de Lincy et Michel, 1837. "Адвокат Пателэн" издавался множество раз (перв. 1480), в переделках текста или только заглавия ("Le nouveau Patyelin", "La vie et testament du Maître P. Pathelin", "La comédie des tromperies, finesses et subtilités du Maître Pierre Pathelin" и др.). Новые издания, с вводными статьями и критическим текстом, даны Жофруа-Шато (1853), Женэном (1854), П. Лакруа (1859), Фурнье (1872), который возобновил пьесу на сцене Comédie-Française, где она уже шла в 1706 г. в обработке Brueys et Palaprat. Немецкие Ф. собраны Келлером в "Fastnachtspiele aus dem XV Jahrh." (1853) и "Nachlese" (1858), Зельманом — в "Mittelniederdeutsche Fastnachtspiele" (1885) и др.

A. Горнфельд.

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Фарс — I (франц. farce, от лат. farcio – начиняю: средневековые мистерии «начинялись» комедийными вставками) 1) вид народного театра и литературы, распространённый в 14–16 вв. в западно-европейских странах. Большая советская энциклопедия
  2. Фарс — ФАРС (франц. farce, латин. farsa) — один из комических жанров средневекового театра. В VII веке в церковной латыни farsa (farsia) обозначало вставку в церковном тексте (Epistola cum farsa, Epistola farsita и пр. Литературная энциклопедия
  3. фарс — -а, м. 1. Вид средневекового (14—16 вв.) западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характера. 2. В театре 19—20 вв. комедия-водевиль легкого, игривого содержания с чисто внешними комическими приемами. Малый академический словарь
  4. Фарс — Остан на Ю. Ирана. Остан сохраняет название истор. обл. Фарс (она же до VII в. Парс) или Фарсистан; название от этнонима фарсы (персы). Топонимический словарь
  5. ФАРС — Ист. область на Ю. Ирана. До завоевания арабами известна под назв. Парса. При Сасанидах и позже, до 10-11 вв., Ф. был гл. оплотом феод.-сепаратистской деятельности староиран. знати. В 7 в. Ф. был завоеван арабами; гл. город области Истахр был разрушен. Советская историческая энциклопедия
  6. фарс — орф. фарс, -а Орфографический словарь Лопатина
  7. фарс — Фарс/. Морфемно-орфографический словарь
  8. фарс — ФАРС а, м. farce f. 1. Связанная с народной традицией комедия XIV-XVI вв. сатирического, бытового или иного содержания с широким использованием внешнего комизма; представление такой комедии на сцене. БАС-1. Словарь галлицизмов русского языка
  9. Фарс — ФАРС. — Герой каждого драматического произведения, охваченный единым, цельным стремлением, страстью, наталкиваясь на противоборство окружающей среды, неизбежно нарушает нормы, обычаи и привычки этой среды. Словарь литературных терминов
  10. фарс — см. >> зрелище, шутка Словарь синонимов Абрамова
  11. фарс — Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где farce «фарс» < «начинка, смесь» восходит к лат. farcire «начинять, наполнять». См. фарш. Этимологический словарь Шанского
  12. Фарс — (Fars), историческая обл. на Ю. Ирана. До арабского завоевания (VII в.) называлась Парса, Персида. В конце VII в. – один из районов движения хариджитов. В сред. века – ядро феод. гос-в Бундов, Мозафферидов, Зендов, столицей которых был г. Шираз. Словарь географических названий
  13. фарс — СМЕХ — ПЛАЧ Заливаться смехом — заливаться плачем. Взрыв смеха — взрыв плача. ○ Иной смех плачем отзывается. Пословица. Мчишься от Аракса до Торжка И не знаешь, где твоя могила! Смех иль плач затаены в груди? Облака и солнце впереди. С. Марков. Рябина. Словарь антонимов русского языка
  14. фарс — ФАРС, а, м. 1. Театральная пьеса лёгкого, игривого содержания с внешними комическими эффектами. 2. перен. Нечто лицемерное, циничное. Грубый ф. | прил. фарсовый, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова
  15. фарс — ФАРС, фарса, ·муж., и (·устар.) ФАРСА, фарсы, ·жен. (·франц. farce). 1. Театральная пьеса легкого, игривого, нередко фривольного содержания (лит., театр.). Театр комедии и фарса. 2. перен., только ед. Непристойное, постыдное, циничное зрелище (·публиц. ). Толковый словарь Ушакова
  16. фарс — ФАРС -а; м. [франц. farce] 1. Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характера. 2. В театре 19-20 вв.: комедия или водевиль лёгкого, игривого содержания с чисто внешними комическими приёмами. Толковый словарь Кузнецова
  17. фарс — ФАРС м. фарсы мн. франц. шутка, забавная шалость, смешная выходка шутника. Фарсить, ломаться, дурачиться, передразнивать, смешить, выкидывать шутки или штуки. Фарсун, фарсунья, кто фарсит, выкидывает фарсы. Толковый словарь Даля
  18. Фарс — (фр. farce) 1) вид средневекового западно-европейского театра и литературы бытового комедийно-сатирического характера (XIV – XVI вв.); 2) в театре XIX – XX вв. – комедия-водевиль легкого содержания с чисто внешними комическими приемами. Словарь по культурологии
  19. фарс — Фарса, м., [фр. farce]. 1. Театральная пьеса легкого, игривого, нередко фривольного содержания (лит., театр.). Театр комедии и фарса. 2. перен., только ед. Непристойное, постыдное, циничное зрелище (публиц.). 3. Грубая шутка, шутовская выходка (разг. устар.). Большой словарь иностранных слов
  20. ФАРС — ФАРС — историческая область на юге Ирана. До арабского завоевания (7 в.) называлась Парса, Персида. В средние века — ядро государств Буидов, Мозафферидов, Зендов и др. ФАРС (франц. farce, от лат. Большой энциклопедический словарь
  21. фарс — фарс I м. 1. Вид западноевропейского народного театра и западноевропейской литературы бытового комедийно-сатирического характера (в эпоху Средневековья). Толковый словарь Ефремовой
  22. фарс — Род. п. -а. Из франц. fаrсе "шутка, фарс", первонач. "начинка", от лат. farcīre "наполнять, набивать", собственно интермедия между действиями спектакля; см. Доза 315; Гамильшег, ЕW 406. Этимологический словарь Макса Фасмера