Китайское письмо

Кита́йское письмо

Письмо, использующее особые знаки — иероглифы, записывающие слова или морфемы. В звуковом отношении иероглиф соответствует тонированному слогу. Начертание иероглифов складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях. Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, употребляющихся и самостоятельно. Древнейшие иероглифы-пиктограммы — схематизированные изображения предметов; восходят к середине 2-го тысячелетия до н. э. Способ начертания и облик иероглифов неоднократно менялись. В 1 в. н. э. был выработан современный стиль написания иероглифов (кайшу — «образцовое письмо»). Общее число знаков К. п. приблизительно 50 тыс. В современном китайском языке используется 4—7 тыс. иероглифов. Китайская традиция различает 6 категорий иероглифов, которые ныне сводят к 3 группам:

1 ) пиктограммы и идеограммы (ок. 1500). К ним относятся древнейшие простые знаки (например, Китайское письмо — «дерево», Китайское письмо. Рис. 2 — «гора», Китайское письмо. Рис. 5 — «верх», Китайское письмо. Рис. 6 — «низ»), а также комбинированные знаки, указывающие на более абстрактные значения (например, Китайское письмо. Рис. 7 «человек» + Китайское письмо. Рис. 3 «дерево» = Китайское письмо. Рис. 8 «отдыхать»; Китайское письмо. Рис. 9 «солнце» + Китайское письмо. Рис. 10 «луна» = Китайское письмо. Рис. 11 «ясный, светлый» и т. п.); 2) фонограммы (большинство иероглифов) — сложные знаки, состоящие из так называемых ключей, дающих намёк на значение слова или морфемы, и так называемых фонетиков, указывающих на точное или приблизительное звучание знака. Ключи — всегда простые знаки, фонетики могут быть простыми и сложными. Например, в знаке Китайское письмо. Рис. 12 ма — «мать» ключом является знак Китайское письмо. Рис. 13 — «женщина», а фонетиком Китайское письмо. Рис. 14 — ма —«лошадь» (древняя пиктограмма). В китайских словарях иероглифы обычно располагают по ключам, число которых составляет 214; 3) «заимствованные» иероглифы — знаки разного строения, первоначально созданные для записи определённых слов, а затем использованные для записи других слов (с отвлечённым значением). Например, знак Китайское письмо. Рис. 4 (вид древнего оружия) использован для записи личного местоимения 1-го лица; знак Китайское письмо. Рис. 15 «рука» заимствован для записи наречия «снова, опять». Одни и те же иероглифы используются для записи фонетически различающихся, но семантически тех же слов в разных диалектах, а также слов древнего и современного языка, значительно разошедшихся в своем звучании. Это позволило иноязычным народам Японии, Кореи и Вьетнама заимствовать К. п. (в значительной мере вместе с китайской лексикой). В середине 20 в. иероглифы широко употребляются только в Японии и Южной Корее (в сочетании с японским слоговым письмом либо с корейской азбукой). К. п. приспособлено к фонетико-морфологическому строю китайского языка. Однако К. п. сложно и громоздко для изучения и использования. С начала 17 в. делались попытки создания звуковых алфавитов. В 1958 в КНР принят транскрипционный алфавит на латинской основе из 26 букв (используется в специальных областях — индексы, телеграф, учебные тексты и т. д.). Реформа К. п. и переход к алфавитному письму сопряжены с большими трудностями (диалектная раздробленность, проблема культурного наследия). Начиная с 1956 в КНР ведётся работа по графическому упрощению иероглифов. Введение упрощённых иероглифов расценивается как этап в подготовке к коренной реформе письма.

В. М. Солнцев.

Источник: Большая советская энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. КИТАЙСКОЕ ПИСЬМО — КИТАЙСКОЕ ПИСЬМО — система иероглифов, сложившаяся в сер. 2-го тыс. до н. э. Общее число знаков ок. 50 тыс., но в современном языке используется 4-7 тысяч. Употреблялось также в Корее, Вьетнаме, Японии. Легло в основу национального письма Японии и Кореи. Примеры китайских иероглифов см. в таблице. Большой энциклопедический словарь