Stand
Stand m -(e)s, Stände
1. тк. sg (место)положение, место; положение стоя; спорт. стойка
ein Sprung aus dem Stand — прыжок с места (без разбега)
aus dem Stand (heraus) разг. — сразу, без подготовки
einen festen Stand haben — иметь (устойчивую) опору
der Tisch hat keinen festen Stand — стол стоит непрочно
den Motor (eines Autos) im Stand laufen lassen* — дать мотору (автомобиля) поработать вхолостую [на месте, не двигаясь с места]
2. тк. sg положение, состояние
einen schweren Stand haben, keinen leichten Stand haben — быть в тяжёлом [затруднительном] положении
er ist gut im Stande [in gutem Stande] — состояние его здоровья хорошее
etw. ist gut im Stand — что-л. находится в хорошем (техническом) состоянии
der gegenwärtige Stand der Dinge — существующее [настоящее] положение вещей
j-n in den Stand setzen, etwas zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделать
3. тк. sg уровень; показание (прибора); счёт (в игре)
Stand der Technik — уровень техники
einen hohen Stand erreichen — достигнуть высокого уровня
den Stand halten* — сохранять уровень (тж. перен.)
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen* — повысить уровень просветительной [агитационной] работы
sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden* — находиться на уровне 1985 года
beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik — при современном уровне науки и техники
auf dem neuesten Stand sein — быть на уровне новейших [последних] достижений
über dem Stand (von D) liegen* — превысить уровень (чего-л.)
welchen Stand zeigt Ihr Kilometerzähler an? — сколько километров показывает ваш счётчик?, сколько у вас на спидометре?
wie ist der Stand? — какой счёт?
4. курс (акций)
den tiefsten Stand erreichen — упасть до самого низкого уровня (о курсе акций)
5. ларёк, киоск
6. стенд (на выставке, ярмарке)
7. стойло
8. стоянка (такси, автомобильная)
9. ист. сословие; перен. сословие; звание (социальное положение, профессия)
der dritte Stand — третье сословие
der Stand der Beamten — чиновничество
ein Mann von Stand und Würden — влиятельный [знатный] человек; человек с положением
seinen Namen und Stand nennen* — назвать свою фамилию и своё звание
unter seinem Stande heiraten — вступить в неравный брак, сделать мезальянс (уст.)
10. семейное положение
in den Stand der Ehe treten* (s) высок. — вступить в брак
11. pl ист. штаты (сословное представительство)
◇ bei j-m einen guten Stand haben разг. — быть на хорошем счету у кого-л.
einen schweren [keinen leichten] Stand haben — быть в тяжёлом [затруднительном] положении
sie wird mit ihm keinen leichten Stand haben — ей с ним придётся нелегко