Stand

Stand m -(e)s, Stände

1. тк. sg (место)положение, место; положение стоя; спорт. стойка

ein Sprung aus dem Stand — прыжок с места (без разбега)

aus dem Stand (heraus) разг. — сразу, без подготовки

einen festen Stand haben — иметь (устойчивую) опору

der Tisch hat keinen festen Stand — стол стоит непрочно

den Motor (eines Autos) im Stand laufen lassen* — дать мотору (автомобиля) поработать вхолостую [на месте, не двигаясь с места]

2. тк. sg положение, состояние

einen schweren Stand haben, keinen leichten Stand haben — быть в тяжёлом [затруднительном] положении

er ist gut im Stande [in gutem Stande] — состояние его здоровья хорошее

etw. ist gut im Stand — что-л. находится в хорошем (техническом) состоянии

der gegenwärtige Stand der Dinge — существующее [настоящее] положение вещей

j-n in den Stand setzen, etwas zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделать

3. тк. sg уровень; показание (прибора); счёт (в игре)

Stand der Technik — уровень техники

einen hohen Stand erreichen — достигнуть высокого уровня

den Stand halten* — сохранять уровень (тж. перен.)

die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen* — повысить уровень просветительной [агитационной] работы

sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden* — находиться на уровне 1985 года

beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik — при современном уровне науки и техники

auf dem neuesten Stand sein — быть на уровне новейших [последних] достижений

über dem Stand (von D) liegen* — превысить уровень (чего-л.)

welchen Stand zeigt Ihr Kilometerzähler an? — сколько километров показывает ваш счётчик?, сколько у вас на спидометре?

wie ist der Stand? — какой счёт?

4. курс (акций)

den tiefsten Stand erreichen — упасть до самого низкого уровня (о курсе акций)

5. ларёк, киоск

6. стенд (на выставке, ярмарке)

7. стойло

8. стоянка (такси, автомобильная)

9. ист. сословие; перен. сословие; звание (социальное положение, профессия)

der dritte Stand — третье сословие

der Stand der Beamten — чиновничество

ein Mann von Stand und Würden — влиятельный [знатный] человек; человек с положением

seinen Namen und Stand nennen* — назвать свою фамилию и своё звание

unter seinem Stande heiraten — вступить в неравный брак, сделать мезальянс (уст.)

10. семейное положение

in den Stand der Ehe treten* (s) высок. — вступить в брак

11. pl ист. штаты (сословное представительство)

bei j-m einen guten Stand haben разг. — быть на хорошем счету у кого-л.

einen schweren [keinen leichten] Stand haben — быть в тяжёлом [затруднительном] положении

sie wird mit ihm keinen leichten Stand haben — ей с ним придётся нелегко

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me