notice

[ˈnəutɪs] 1. сущ. 1) а) извещение, сообщение, уведомление; предупреждение Did you receive any notice about the sale? — Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах? I realize this is very short notice. — Я понимаю, что даю тебе мало времени. dismissal notice — уведомление об увольнении at short notice, on short notice — тотчас же, в короткий срок All these had to be bought at very short notice. — Все это должно быть куплено очень быстро. at a moment's notice — немедленно until further notice — впредь до дальнейшего уведомления; до особого распоряжения give notice notice to quit Syn : notification, intimation, information, warning, mention, specification; intelligence, knowledge, info; statement, declaration, communication б) объявление; афиша; записка (и т. п.) I leave this notice on my door for each accustomed visitor. — Я прикрепил это сообщение к двери для всех постоянных посетителей. Syn : poster, handbill, circular; advertisement, announcement 2) а) внимание The plan is not worth our notice. — Этот план не стоит нашего внимания. to attract notice — привлекать внимание to escape notice — скрыться из виду to attract scant notice — не привлекать большого внимания to your notice — на ваше усмотрение bring to notice call to notice take no notice of come to notice come into notice Syn : attention, heed, cognizance, note, regard б) наблюдение to take notice — наблюдать, примечать; реагировать на окружающий мир (о ребенке) 3) а) объявление (в печати) obituary notice — объявление о смерти; краткий некролог б) критический отзыв, рецензия (на только что вышедшую книгу, спектакль или представление) She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices. — Она играет Элизу Дулитл. Прекрасные отзывы. Syn : review, critique, appraisal 2. гл. 1) а) замечать, обращать внимание Did you notice her engagement ring? — Ты обратил внимание на ее обручальное кольцо? not so as you'd notice Syn : see, catch sight of, observe, eye, take notice, mark, perceive б) быть видимым; быть заметным I have mended the hole now. I don't think it notices. — Я заделал дыру. По-моему, она теперь незаметна. 2) говорить (о ком-л., чем-л.)), отмечать, упоминать; обращать (чье-л.) внимание (на кого-л., что-л.) He was noticed in the report. — Он был упомянут в докладе. She looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet. — Она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет. Syn : mention, refer, remark upon, speak of 3) уделять внимание (кому-л.); обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение 4) предупреждать; уведомлять Syn : inform, notify 5) давать обзор; рецензировать (книгу, пьесу и т. п.) извещение, уведомление; предупреждение; объявление — formal * официальное извещение — * of receipt расписка в получении — * to reader повестка напоминание (читателю — о просроченной книге) — * of appeal апелляция — until further * впредь до дальнейшего уведомления, до особого распоряжения — without further * без дополнительного извещения — to serve * официально извещать; вручать повестку — to put up a * вывесить объявление — this is to give *, * is hereby given (официальное) настоящим сообщается; доводится до всеобщего сведения — at short * тотчас же; незамедлительно; по первому требованию — deposit at short * (финансовое) краткосрочный вклад — at two hours * (военное) через два часа после получения распоряжения — *s to airmen (авиация) извещения пилотам, НОТАМы предупрежедение о расторжении контракта — * to quit предупреждение (съемщику) о расторжении контракта о сдаче помещения предупрежедение (работника) о предстоящем увольнении (сленг) звонок с того света (о серьезной болезни) — the servant was given * слугу предупредили об увольнении — the servant gave * слуга предупредил, что уходит с места — to get a month's * получить предупреждение о предстоящем через месяц увольнении — to give in one's * подать (нанимателю) заявление об уходе с работы (морское) нотис — master's * нотис капитана внимание — to take * обращать (свое) внимание; замечать — take * that... заметьте себе, что...; предупреждаю вас, что... — to be below * не заслуживать внимания — take no * of her не обращайте на нее внимания — to meet with public * обратить на себя внимание публики; быть замеченным всеми — to avoid * стараться остаться незамеченным — to bring smth. to smb.'s * обратить на что-л. чье-л. внимание — to come into *, to come under smb.'s * привлечь (к себе) внимание — to escape * ускользнуть от внимания, оказаться упущенным из виду — this work cannot escape the * of historians эта работа не может не привлечь внимания историков — he will rise to * он заставит о себе говорить — I shouted but she took no * я крикнул, но она не обратила внимания — the baby is beginning to take * ребенок начинает реагировать на окружающее; ребенок начинает проявлять признаки сообразительносати заметка; объявление в печати — death * траурное объявление; краткий некролог — to publish a marriage * поместить объявление о предстоящем бракосочетании обозрение, рецензия; печатный отзыв — the play had favourable *s газеты дали положительные отзывы о пьесе замечать, обращать внимание — to get oneself *d привлечь к себе внимание, заставить говорить о себе — I didn't * you я вас не заметил — I was not noticing я (ни на что) не обращал внимания — the last symphony of this composer has been much *d последняя симфония этого композитора привлекла большое внимание — he *d her hesitate он заметил, что она колеблется — she was *d to hesitate заметили, что она колеблется — not so as you'd * (разговорное) не очень много, почти незаметно оказывать, уделять внимание — he was too proud to * me он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание отмечать, упоминать — to * smb.'s usefulness отметить (в докладе) принесенную кем-л. пользу давать обзор (чего-л.); рецензировать — to * a book дать рецензию на книгу преим. (американизм) предупреждать, уведомлять; отказывать (от места) — the man were "noticed" on Friday в пятницу рабочие получили предупреждение (об увольнении) actual ~ фактическое уведомление advance ~ предварительное предупреждение advance ~ предварительное уведомление ~ to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно at ~ при уведомлении ~ to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно at short ~ при уведомлении за короткий срок short: ~ a sl. крепкий (о напитке); something short спиртное; in the short run вскоре; at short notice немедленно bankruptcy ~ заявление о признании банкротом to bring (или to call) to (smb.'s) ~ доводить до сведения (кого-л.); to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.); to come into notice привлечь внимание to bring (или to call) to (smb.'s) ~ привлекать (чье-л.) внимание к to bring (или to call) to (smb.'s) ~ доводить до сведения (кого-л.); to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.); to come into notice привлечь внимание constructive ~ предполагаемое уведомление copyright ~ уведомление об авторском праве death ~ извещение о смерти dismissal without ~ увольнение без предварительного уведомления express ~ срочное уведомление ~ извещение, уведомление; предупреждение; to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить (кого-л.) (часто об увольнении) за месяц (за неделю) give ~ делать замечание give ~ делать предупреждение to give ~ изве щать, уведомлять give ~ извещать, уведомлять, предупреждать give ~ извещать give ~ направлять уведомление give ~ обращать внимание give ~ отмечать give ~ предупреждать to give ~ предупреждать опредстоящем увольнении give ~ уведомлять have ~ of юр. получать извещение have ~ of юр. получать предупреждение have ~ of юр. получать уведомление ~ v отмечать, упоминать; he was noticed in the report о нем упомянули в докладе improvement ~ извещение о произведенном усовершенствовании instalment ~ уведомление о частичном платеже insurance ~ страховое извещение judicial ~ осведомленность суда judicial ~ юрисдикция legal ~ предусмотренное правом уведомление lockout ~ предупреждение о локауте month ~ уведомление за месяц notice обозрение, рецензия ~ внимание ~ внимание ~ давать обзор, рецензировать ~ заметка, объявление; obituary notice объявление о смерти; краткий некролог ~ заметка ~ замечать ~ заявление ~ извещать ~ извещение, уведомление; предупреждение; to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить (кого-л.) (часто об увольнении) за месяц (за неделю) ~ извещение ~ наблюдение ~ нотис ~ обозрение ~ обращать внимание ~ объявление ~ объявление в печати ~ оповещение ~ оповещение о готовности судна к погрузке, нотис ~ оповещение о готовности судна к погрузке ~ отказывать от места ~ отмечать ~ предупреждать ~ предупреждать; уведомлять ~ предупреждение, уведомление ~ предупреждение ~ предупреждение о расторжении контракта ~ рецензия ~ уведомление ~ уведомлять ~ упоминать ~ of abandonment извещение об абандоне ~ of abandonment извещение об отказе от претензии ~ of action to third party уведомление об иске к третьей стороне ~ of appeal заявление об апелляции ~ of appearance уведомление о явке в суд ~ of appointment повестка в суд ~ of assessment уведомление о размере налога ~ of assignment объявление о назначении ~ of cancellation уведомление об аннулировании ~ of cessation of work уведомление о прекращении работы ~ of change of address уведомление об изменении адреса ~ of claim исковое заявление ~ of claim уведомление о предъявлении претензии ~ of completion of work уведомление о завершении работы ~ of defect рекламация ~ of discontinuance уведомление о прекращении дела ~ of dishonour уведомление об отказе от акцепта векселя ~ of dishonour уведомление об отказе от оплаты векселя ~ of dismissal уведомление об увольнении ~ of general meeting уведомление о проведении общего собрания ~ of gift извещение о даре ~ of hearing уведомление о слушании дела в суде ~ of intended prosecution уведомление о намерении предъявить иск ~ of intention to defend сообщение о намерении иметь защиту ~ of intention to raise alibi сообщение о намерении предоставить алиби ~ of irregularity предупреждение о нарушении правопорядка ~ of loss объявление об убытках ~ of loss уведомление об ущербе ~ of meeting уведомление о заседании ~ of meeting уведомление о собрании ~ of motion ходатайство ~ of motion to allow an appeal ходатайство об апелляции ~ of payment into court уведомление о внесении денег на депозит суда ~ of protest акт вексельного протеста ~ of public works contract извещение о контракте на общественные работы ~ of readiness уведомление о готовности ~ of readiness to discharge уведомление о готовности судна к разгрузке ~ of redemption of mortgage извещение о выкупе закладной ~ of registration уведомление о регистрации ~ of rescission уведомление об аннулировании ~ of risk уведомление о риске ~ of sick leave заявление об отпуске по болезни ~ of termination уведомление об увольнении ~ of title уведомление о праве собственности ~ of transfer уведомление о переводе ~ of trial уведомление о назначении дела к слушанию ~ of withdrawal уведомление об аннулировании ~ of withdrawal уведомление об изъятии ~ of withdrawal of credit уведомление о закрытии кредита ~ of withdrawal of funds уведомление об изъятии денежных средств ~ of writ of summons приказ о вызове в суд ~ to admit facts уведомление о признании фактов ~ to appear вызов в суд ~ to appear to writ уведомление о явке в суд ~ to creditors of deadline for claims уведомление кредиторов о предельном сроке предъявления исков ~ to creditors to send in claims уведомление кредиторов о предъявлении исков ~ to determine a contract уведомление о прекращении действия контракта ~ to determine a contract уведомление об аннулировании контракта ~ to proceed уведомление о рассмотрении дела в суде ~ to produce уведомление о представлении документов ~ to produce for inspection уведомление о предъявлении материалов на экспертизу ~ to quit предупреждение о необходимости освободить квартиру ~ to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно ~ to quit уведомление об освобождении от ответственности ~ to quit уведомление об увольнении ~ to terminate a contract уведомление о прекращении действия контракта ~ to terminate a contract уведомление об аннулировании контракта ~ v замечать, обращать внимание ~ v отмечать, упоминать; he was noticed in the report о нем упомянули в докладе ~ заметка, объявление; obituary notice объявление о смерти; краткий некролог obituary ~ некролог obituary: ~ некрологический; obituary notice некролог official ~ официальное уведомление penal ~ уведомление о штрафной станции prior ~ предварительное извещение public ~ официальное извещение public ~ официальное предупреждение public ~ публичное извещение redemption ~ извещение о выкупе respondent's ~ апелляция ответчика statutory ~ предусмотренное законом уведомление strike ~ уведомление о забастовке to take no ~ (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания (на кого-л., что-л.); to your notice на ваше усмотрение to take ~ наблюдать, примечать to take ~ реагировать на окружающий мир (о ребенке) take: to ~ effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать tax assessment ~ уведомление о причитающейся сумме налога termination without ~ прекращение найма без уведомления termination without ~ увольнение без уведомления third party ~ уведомление третьей стороны twelve months' ~ с уведомлением за год until further ~ до особого распоряжения; впредь до нового уведомления with due ~ при должном уведомлении without ~ без предупреждения without ~ без уведомления without ~ добросовестно (о приобретателе) written ~ письменное извещение to take no ~ (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания (на кого-л., что-л.); to your notice на ваше усмотрение

Источник: Полный англо-русский словарь на Gufo.me