бурс у ла ви?

БУРС У ЛА ВИ? * la bource ou la vie? Кошелек или жизнь? Употребляется для характеристики вымогательских, грабительских приемов воздействия. А если народу говорят "подавай людей, а не хочешь, то подавай денег, тогда это чистый грабеж, где власть имущий говорит: La bourse ou la vie. Герц. Все эти всадники обнаруживали видимое намерение догнать экипаж. — La bourse ou la vie! Звонко хохотала Марфа Васильевна и этот веселый крик ясно доносился до ушей пассажиров лопатинской коляски. Н. Каразин Погоня за наживой. // Дело 1873 8 1 235. La bourse ou la vie. — La bource ou la vie! Это всем кричат эти юные гении, топтатели мостовой. Крест. (псевд.) На вечере. // ОЗ 1876 1 1 70.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me