дернье жур д'эн кондане

ДЕРНЬЕ ЖУР Д'ЭН КОНДАНЕ * le dernier jour d'un condamné. Последний день приговоренного к смерти. Вошло в употребление после публикации одноименного произведения Виктора Гюго. Провожу тоскливые дни и кажется ce que ce sont les derniers jours d'un condamné. 10. 8. 1905. К. П. Победоносцев — К. П. Шереметьеву. // Источник 1996 6 10. Это был поистине le dernier jour d'un condamné. Все понимали, что сочтены не дни, а часы Государственной думы. В. Маклаков 2-ая Гос. дума. // Огонек 1995 33 73.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me