кёр а прандр

КЁР А ПРАНДР * coeur à prendre. шутл. На выданье. — А теперь за тебя, брат, приниматься пора <�женить> — кричал хлопая его по плечу толстяк кузен. — Барышни! Что золотое времячко терять? Un coeur à prendre! Т. Барвенкова Раздолье. // РБ 1900 3 1 9.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me