тотоша

I.

ТОТОША I Antoine. Уменьшительно-ласкательное галлицизированное мужское имя Антон. Тут же бегает его <�Луначарского> сынок Тотоша, избалованный хорошенький крикун, который — ни слова по-русски, все по-французски, и министериабельно — простая мадам Луначарская. 1918. Чуковский Дн. 89. Мой милый, хороший, Пришли мне калоши, И мне, и жене, и Тотоше. К. Чук. Вдруг навстречу мой хороший, мой любимый крокодил. Он с Тотошей и Кокошей по аллее проходил. Чук. // НМ 2002 10 52.

II.

ТОТОША II Antonine. Уменьшительно-ласкательное женское имя Антонина, Антонида. Я добрая, и дочка моя, Тотоша, прелестный ребенок. В. И. Дмитриева Людоеды. // РБ 1905 2 138. Вот уже четверть часа, как она <�Стеша> ловила Тотошу, и никак не могла поймать, хотя Тотоша дергала ее за платье, прыгала у нея перед носом и кричала "ку-ку". В. И. Дмитриева Людоеды. // РБ 1905 2 1 154.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me