в мое (наше) время...

(было лучше)

Ср. ...Le vieillard

Toujours plaint le présent et vante le passé.

Boileau.

Ср. Le temps ne passe pas, c'est nous qui passons.

Pascal.

Ср. Laudator temporis acti.

Восхваляющий прошлое.

Horat. Ars poet. 173. cp. Od. 3, 6, 46.

Ср. Laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Ovid. Fast. 1, 225.

Ср. Cotidie est deterior posterior dies.

Всегда последующий день хуже прошлого.

Publ. Syr. Sent.

Ср. Horaque

Semper praeteritâ deterior subit.

Senec. Hippol. 775.

Ср. Άeι τα πέρυσι βελτιον.

Всегда прошлое лучше.

Diogen. 2, 54.

Слова старых людей, недовольных настоящим и восхваляющих времена прошлые.

Ср. Не говори: отчего это прежние дни были лучше нынешних? потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

Екклес. 7, 10.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me