держи девку в тесноте, а деньги в темноте

Держи денежку в котомочке, а девушку в потемочке.

Ср. Итальянца за границу

Вытеснил, свою же дочь,

Чтобы той беде помочь,

Стал держать он очень тесно.

Мятлев. Скрипка.

Ср. Недаром люди говорят, береги девку, что стеклянну посуду, грехом расшибешь — ввек не починишь.

Мельников. В лесах. 2, 5.

Ср. Lieber eine Wanne voll Flöhe, als ein hübsches Mädchen hüten.

Ср. Sebastian Franck, 1, 27.

Ср. Quand on à des filles, on est toujours berger.

Ср. Il est bien difficile de garder un trésor, dont tous les hommes ont la clef.

Trésor du Monde. Paris. 1565.

Ср. Dove son ragazze innamorate

E inutil tener porte serrate.

Ср. Та дверь крепче всего заперта, которую можно оставить открытою (кит. посл.).

Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.

Ср. Magno cum periclo custoditur, quod multis placet.

Publ. Syr. Sentent.

Ср. Παρθενικήν και φύλασσε πολύκλειστος.

Девицу стереги в запертых покоях.

Phocylid. Poëma.

См. что за комиссия.

См. шила в мешке не утаишь.

См. казанная девка серебряная, не казанная золотая.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me