коварный Альбион

(иноск.) — Англия

Ср. Где англичанин, там коварство и корысть!... "Царствия небесного нет, — закричал, умирая, несчастный неверующий... — А если бы оно было, так англичане давно бы туда пробрались и заняли все места".

Писемский. Мещане. 2, 9.

Ср. L'esprit mercantile ne pouvait que développer une disposition naturelle à la perfidie, et puisque on trompait les dieux eux-mêmes, par la substitution de victimes étrangères aux enfants, qu'on promettait d'immoler, comment n'eût-on pas trompé les hommes? On sait l'adage punica fides.

P. de Golbéry.

Ср. Punica fides.

Пуническая верность.

Tit. Liv. Ср. Sall. Jug. 108, 3.

Ср. Perfidia plus quam Punica.

Коварство — больше чем пуническое.

Tit. Liv. 21, 4 (о Ганнибале).

Ср. "Коварный Карфаген".

Ср. (Пустословы)... развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.... — Критяне всегда лжецы...

Посл. к Титу. 1, 11-12.

См. лары и пенаты (о жертвах вместо детей).

См. всяк суетится, лжет за двух.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me