слава Богу, лапоть поспел

(иноск.) — о споре из-за пустяков

Ср. Ну скажи ж ты, душенька, — обратился (барин) к супруге своей... — "славу Богу, лапоть поспел", да и наплюй им, дуракам, всем дуракам, в глаза. А душенька на это ему: "Вот дуру нашел" — и сама плюнуть плюнула, а сказать не сказала ничего.

Даль. Сказка о Иване лапотнике.

Ср. Gott sei Dank, der Tisch ist gedeckt.

Ср. Dieu merci, le couvert est mis.

Известные комедии, в которых лакей и горничная — жених и невеста, — новобрачные (господа) и затем — родители их ссорятся из за того, что все три представительницы заводят ссору из-за выраженного желания повторить приведенную безобидную фразу.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me