убил бобра (свинью замест бобра)

(иноск. иронич.) — неудача, ошибка

Ср. "Убил бобра" — удача.

Ср. "Калязинцы свинью за бобра купили".

Ср. "Бобра замест свиньи продать" (иноск.) — о невероятно выгодном (с намеком на приведенную поговорку).

Ср. Эта связь (с князем) приподняла нос Григорья Алексеевича по крайней мере на целый вершок; тут убили такого бобра, в котором нашли вдруг все, чего искали: и деньги, и покровительство, и связи.

В.И. Даль. Небывалое в былом. 11.

Ср. Подумай... статочно ли дело, баклушнику бобра заместо свиньи продать? Фунт золота за сорок целковых!.. Сам посуди! Заманить тебя хотят — вот что!

П.И. Мельников. В лесах. 1, 17.

Ср. Не знаешь, как он силен у Двора!

Пропал ты, и навек.

- "Убила ты бобра!"

Княжнин. Хвастун. 3, 6. Честон.

См. заочи коня не купят.

См. нос подымать.

См. нос вздернуть.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me