играть

Несовер. — играть; совер. — сыграть (что-л. ) 1) play (в разл. знач.); act, perform (об актере тж.) играть во что-л. — to play at smth. играть в четыре руки — to play a duet on the piano играть без денег — to play without stakes; to play for love разг. играть пьесу — to put on a play играть роль — to play a part играть Гамлета — to play/act Hamlet, to take the part of Hamlet играть на рояле — to play the piano сыграть туш — to play a flourish играть на биллиарде — to play billiards играть в шахматы — to play chess играть ферзем — to move the queen играть в загадки — to talk in riddles играть в прятки — to play hide-and-seek; перен. to be secretive играть в карты — to play cards играть в теннис — to play tennis играть по большой — to play for high stakes, to play high играть честно — to play fair играть нечестно — to play foul 2) только несовер. sparkle (переливаться); play (о румянце) улыбка играла на ее лице — a smile played on her face 3) только несовер.; (чем-л.; с чем-л.) (относиться несерьезно) toy (with), trifle (with) ∙ играть существенную роль — to play a vital part играть кому-л. на руку играть с огнем играть глазами играть словами играть первую скрипку играть вторую скрипку играть комедию играть в скромность не играет роли сыграть вничью сыграть шутку с кем-л. играть на бирже играть на чувствах толпы играть на понижение игр|ать — , сыграть 1. тк. несов. (забавляться) play; дети ~ают в саду children are playing in the garden; 2. (в вн. ; в какую-л. игру ) play (smth.) ; ~ в шахматы play chess; ~ в футбол play football; ~ в прятки play hide-and-seek; ~ в карты на деньги play cards for money; 3. ( вн. , на пр. ; исполнять музыкальное произведение ) play (smth.) ; (на пр. ) перен. play (on); ~ вальс play a waltz; ~ на рояле play the piano; ~ на чьих-л. слабостях play on smb.ś weaknesses; 4. (вн.) театр. act (smb., smth.) , perform (smth.) , play (smb.) ; ~ роль кого-л. play/take* the part of smb. ; 5. тк. несов. (тв.) play (with); (вертеть в руках) toy (with); он стоял, ~ая плетью he stood toying with his whip; 6. тк. несов. (искриться) sparkle; ~ первую скрипку play first fiddle; ~ большую роль play the important part; это не ~ает (никакой) роли! it doesnt́ matter (in the least)!; ~ на руку кому-л. play into smb.ś hands; ~ своей жизнью take* oneś life in oneś hands; ~ на нервах у кого-л. get*/play on smb.ś nerves; ~ комедию перен. act; ~ глазами flash oneś eyes; ~ словами play upon words; ~ на чувствах play on the emotions; ~ чьими-л. чувствами trifle with smb. ; ~ с огнём play with fire, monkey with buzz-saw.

Источник: Полный русско-английский словарь на Gufo.me