отходить

I несовер. — отходить; совер. — отойти без доп. 1) go (away, aside); move away/off; leave, pull out, depart (о поезде и т.п.); put out, sail (о пароходе) не отходить ни на шаг от кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side 2) (от чего-л.; отклоняться) step aside (from), walk away (from); deviate (from) (от темы и т.п.); depart, diverge (from) (от обычая, оригинала и т.п.); digress (from) 3) воен. withdraw, drwa off, fall back 4) (перейти в чью-л. собственность) pass (to), go (to) 5) be lost (при обработке) 6) (от чего-л.; отставать, отваливаться) come/fall off; peel off; come out (о пятне) 7) уст. (умирать) pass away, breathe one's last, come to an end; expire; несовер. тж. be dying/going отходить в вечность II несовер. — отходить; совер. — отойти без доп. (успокаиваться, приходить в себя) thaw; recover (normal state); come to oneself, come round; несовер. тж. be all right again у него отошло от сердца — he felt relieved III несовер. — отхаживать; совер. — отходить (кого-л. ) cure, heal, nurse back to health

to depart, leave

Источник: Полный русско-английский словарь на Gufo.me