край

м. (мн. края)

1) (конец) cabo m, extremo m; canto m, borde m (сосуда, одежды, стола и т.п.); margen f (бумаги)

края раны — labios de una herida

с краю, на краю, по краям — al borde

на самом краю — en el mismo borde, en la misma esquina

полный до краёв — lleno hasta los bordes

литься (переливаться) через край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer

2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje m

родной край — país natal

в наших краях — en nuestros lugares

в чужих краях — en países ajenos

3) (административная единица) territorio m

4) (сорт говядины)

тонкий край — delgado m

толстый край — solomillo m

••

передний край обороны воен. — línea principal de resistencia

непочатый край (чего-либо) — a tutiplén, a porrillo

из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo

без конца и без краю — sin fin

на краю света (земли) — en el extremo (en el fin) del mundo

быть на краю гибели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)

быть на краю гроба (могилы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba

слышать краем уха разг. — llegar a los oídos

хватить через край — pasar de (la) raya

моя хата с краю (ничего не знаю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me