положить

положи́ть

сов., вин. п.

1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt (поместить); verter (непр.) vt (насыпать; налить)

положить сахару в кофе — echar azúcar al café

положите себе (какой-либо еды) — sírvase

положить ногу на ногу — cruzar las piernas

положить заплату — remendar (непр.) vt

- положить себе в карман

2) (уложить кого-либо) acostar (непр.) vt

положить в больницу — hospitalizar vt

3) (наложить слой)

положить краску — pintar vt

положить пудру — empolvarse

4) (предположить, допустить) suponer (непр.) vt, admitir vt; poner (непр.) vt (в математике)

- положим

••

положено прост. (полагается) — tiene que, debe, hace falta

как положено прост. — como es debido

положить начало (чему-либо) — dar comienzo (principio) (a)

положить конец (чему-либо) — poner fin (coto) (a)

положить основание — poner las bases, echar los cimientos

положить жизнь за родину — sacrificarse por la patria

положить оружие — deponer (rendir) las armas

положить на музыку — poner en música

положить себе за правило — tener por regla

положить на обе лопатки — hacer medir el suelo (a), hacer morder el polvo

положа руку на сердце — con el corazón en la mano, sinceramente

разжевать и в рот положить — meter con cuchara (de palo); meter las palabras en el cuerpo

положить первый камень — poner la primera piedra

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me