приём

м.

1) toma f, recepción f, aceptación f

2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m (вступление)

приём в партию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido

заявление о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula

список подавших заявление о приёме — matrícula f

3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f (у врача)

часы приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta (у врача)

официальный, торжественный приём — recepción oficial, solemne

оказать кому-либо хороший приём — tributar a alguien una buena acogida

4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f (доза)

после приёма лекарства — después de haber tomado la medicina

5) (по радио и т.п.) recepción f, captación f

телефонный приём — recepción telefónica

перехожу на приём — paso a la escucha

приём! — ¡cambio!

6) (способ) procedimiento m, método m

ружейные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f (в борьбе)

запрещённый приём перен. — ardid prohibido

приём ведения боя — estratagema f

художественные приёмы — recursos artísticos

••

в один приём — de un golpe

в два, три приёма — en dos, tres veces

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me