сердце

се́рдце

с.

corazón m

доброе сердце — buen corazón

золотое сердце — corazón de oro

злое сердце — mal corazón

сердце болит — duele el corazón

операция на открытом сердце — operación a corazón abierto

каменное сердце — corazón de piedra

сердце подсказало — me lo anunció (dijo) el corazón

у него нет сердца — no tiene corazón

у него сердце кровью обливается — se le parte (se le arranca) el corazón

сердце оборвалось — se le heló el corazón

у него сердце упало — se le cayó el alma a los pies

у него сердце сжалось (замерло) — se le encogió (se le heló) el corazón

у меня отлегло от сердца — sentí alivio (en el corazón)

открывать сердце — abrir el corazón

чует моё сердце — me lo anuncia (me lo dice, me lo da) el corazón

в глубине сердца — en lo hondo del corazón

тронуть до глубины сердца — tocar en lo hondo del corazón

••

всем сердцем — con (de) todo corazón

от всего сердца, от полноты сердца — de todo corazón

от чистого сердца — de todo corazón

с лёгким сердцем — tranquilamente

с тяжёлым сердцем — con un peso en el alma (en el corazón)

с замиранием сердца — con ansiedad, con el alma en un hilo, con el corazón encogido

как (словно) ножом по сердцу — una cornada en el corazón

быть по сердцу (+ дат. п.) разг. — ser del agrado (de)

брать за сердце разг. — tocar en el corazón, llegar al alma, atravesar el corazón

сердце не на месте — no caberle el corazón en el pecho

у меня сердце не лежит (к + дат. п.) — no es para mi genio (gusto)

сорвать сердце (на + предл. п.) — descargar la cólera (en)

в сердцах — en un arranque de cólera

скрепя сердце — de mala gana, con dolor de corazón; haciendo de tripas corazón

(не) принимать близко к сердцу — (no) tomar a pechos

покорять сердца — partir (romper) corazones

положа руку на сердце — con el corazón en la mano, sinceramente

у него на сердце кошки скребут — una pena le roe el alma (el corazón)

поразить в самое сердце — clavarle (clavársele) en el corazón

снять камень с сердца — dilatar (ensanchar) el corazón

надрывать сердце — partir (quebrar) el corazón

с глаз долой — из сердца вон погов. — ojos que no ven, corazón que no siente; a espaldas vueltas memorias muertas; para no querer no ver

Источник: Русско-испанский словарь на Gufo.me