время

вре́мя

с.

1) tiempo m, crono m

всё время — todo el tiempo, siempre

тратиь время — gastar tiempo

наверстать время — ganar el tiempo perdido

предоставить время — conceder tiempo

провести, убить время — pasar, matar el tiempo

время идёт, летит — el tiempo pasa, vuela

время истекло — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

промежуток времени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

сколько (сейчас) времени? — ¿qué hora es?

во время (чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

в любое время, во всякое время — en cualquier momento, no importa cuando

в настоящее время, в данное время — en la actualidad, en el tiempo presente

в последнее время — en los últimos tiempos, últimamente

на будущее время — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

в одно и то же время — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

у меня нет времени — no tengo tiempo

со временем — con el tiempo

звёздное время — tiempo sidéreo

истинное солнечное время — tiempo (solar) verdadero

мировое (всемирное) время — tiempo universal

спустя некоторое время — pasando algún tiempo

спустя много времени — a largo tiempo

некоторое время назад — algún tiempo atrás

уже долгое время — de tiempo

с некоторого времени — de algún tiempo a esta parte

много времени тому назад — hace mucho tiempo

показать лучшее время спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)

выдержать испытание временем — resistir al tiempo

2) (срок) tiempo m, hora f

на время — por cierto (por algún) tiempo

со времени (чего-либо) — desde el tiempo (de)

до сего времени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

до того времени — hasta entonces

с этого времени — desde este tiempo

с того времени — desde entonces

к этому, к тому времени — para entonces, y entonces

прийти в назначенное время — venir a la hora marcada (fijada)

в своё время — a (en) su (debido) tiempo

в короткое время — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

раньше времени — antes de tiempo

настало время — es tiempo

3) (определённая пора) tiempo m; hora f (час); estación f, temporada f (сезон)

рабочее время — horas de trabajo

вечернее время — hora vespertina

время покоса, посева и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

дождливое время — tiempo lluvioso; estación de lluvias

4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

не время шутить — no es hora de bromear

время уходить — es hora de marcharse

самое время — el momento más oportuno

5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

времена года — estaciones del año

новые времена — tiempos nuevos (modernos)

в наше время — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

в те времена — en aquel entonces

героические времена — tiempos heroicos

период времени, не засвидетельствованный документами юр. — tiempo inmemorial

в нынешние времена — en los tiempos que corremos

с незапамятных времён — desde los tiempos inmemoriales

в счастливые времена — en mis buenos tiempos

во времена моей молодости — en mis mocedades

его лучшие времена — su época dorada

6) грам. tiempo m

настоящее время — presente m

прошедшее время — pretérito m

будущее время — futuro m

••

выждать время — dar tiempo al tiempo

упускать время — gastar (perder) tiempo

выиграть время — ganar tiempo

не теряя времени — sin gastar tiempo

провести время с пользой — gozar del tiempo

скоротать время — hacer tiempo

взять себе время (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

время покажет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

во время оно — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

в одно прекрасное время разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

в то время, как — mientras, mientras que

время от времени, от времени до времени, по временам — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

с течением времени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

тем временем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

до поры до времени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

не отставать от времени — ir con el tiempo

продлить время спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

мёртвое время, время холостого хода тех. — tiempo muerto

время работает на нас — el tiempo está a nuestro favor

время — деньги погов. — el tiempo es oro

время — лучший врач (лекарь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

всякому овощу своё время погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

Источник: Большой русско-испанский словарь на Gufo.me