приём
м.
1) toma f, recepción f, aceptación f
2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m (вступление)
приём в партию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
заявление о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula
список подавших заявление о приёме — matrícula f
3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f (у врача)
часы приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta (у врача)
официальный, торжественный приём — recepción oficial, solemne
оказать кому-либо хороший приём — tributar a alguien una buena acogida
4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f (доза)
после приёма лекарства — después de haber tomado la medicina
5) (по радио и т.п.) recepción f, captación f
телефонный приём — recepción telefónica
перехожу на приём — paso a la escucha
приём! — ¡cambio!
6) (способ) procedimiento m, método m
ружейные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f (в борьбе)
запрещённый приём перен. — ardid prohibido
приём ведения боя — estratagema f
художественные приёмы — recursos artísticos
••
в один приём — de un golpe
в два, три приёма — en dos, tres veces