лезть

1) (взбираться) arrampicarsi, salire

лезть на дерево — salire sull'albero

2) (опускаться) scendere

3) (проникать) entrare, penetrare, insinuarsi, introdursi

лезть в окно — entrare dalla finestra

4) (пробиваться наружу) spuntare, apparire, venire fuori

лезет первая борода — spunta la prima barba

5) (проникать рукой) ficcare la mano

лезть в карман — ficcare la mano in tasca

6) (вмешиваться) intromettersi, interferire, ficcare il naso, immischiarsi

лезть в драку — immischiarsi nella rissa

не лезь не в своё дело — non ficcare il naso negli affari altrui

7) (входить, помещаться) entrare, infilarsi

перчатка не лезет на руку — il guanto non entra sulla mano

••

это ни в какие ворота не лезет — sono cose che non stanno né in cielo né in terra

8) (раздражать) irritare

дым лезет в глаза — il fumo irrita gli occhi

9) (ниспадать) scendere, calare

волосы лезут на глаза — i capelli scendono sugli occhi

10) (выпадать) cadere

у меня лезут волосы — mi cadono i capelli

11) (расползаться, рваться) strapparsi, scucirsi

рубашка лезет по швам — la camicia si sta scucendo

12) (приставать, надоедать) molestare, importunare, seccare

лезть с вопросами — importunare con domande

лезть с советами — importunare con i consigli

Источник: Русско-итальянский словарь на Gufo.me