жаль

сказ., употр. часто

1. Когда вы говорите, что вам жаль кого-то, то это означает, что вы жалеете этого человека. Мне жаль детей и стариков, несчастных и счастливых. | Если честно, мне тебя жаль. Тебе пророчили славу чуть ли не Ермоловой, а до сих пор не дали ни одной большой роли.

2. Когда вы говорите, что вам чего-то жаль, то это означает, что вы сожалеете о каком-то своём поступке, жизненном обстоятельстве и т. п. Жаль, что вас не было с нами. | Жаль, конечно, что та команда распалась, но это был необратимый процесс. | Жаль, что меня там не будет.

3. Если вы недовольны одним обстоятельством прошедшего события, свойством приобретаемой вами вещи и т. д., при том, что всё остальное вас устраивает, то вы говорите (одного) жаль, (только) жаль. Жаль только, что без новой травмы снова не обошлось. | Жаль только, что задняя передача включается хуже остальных.

4. Когда вы особенно о чём-то жалеете, что для вас безвозвратно потеряно, то вы говорите, что вам этого жаль до слёз. Мне до сих пор до слёз жаль тот прерванный отпуск.

5. Когда вы говорите, что вам жаль что-то делать, то это означает, что вы жалеете о том, что вам приходится делать то, что не хочется. Жаль расставаться с хорошей компанией. | Жаль оставлять знакомые места. | Жаль будить детей — они так сладко спят.

6. Если вам не хочется тратить на кого-то или на что-то время, деньги и т. д., то вы говорите, что вам жаль денег, времени и т. д. Жаль сил и времени на этот никому не нужный проект.

7. Когда вы начинаете фразу со слов Мне очень жаль, (но)..., вы приносите другому человеку извинение. Мне очень жаль. Я не хотел быть таким любопытным. | Мне очень жаль, но это запрещено.

8. Если вам кто-то сообщает о чьём-то горе, о неприятном для вас решении и т. д., то в ответ вы выражаете сожаление словами Мне очень жаль.

Источник: Толковый словарь Дмитриева на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. жаль — 1. безл. в знач. сказ., кого. О чувстве жалости, сострадания, испытываемом по отношению к кому-л. [Васильков:] Прощай, друг, мне тебя от души жаль. Ты завтра будешь без крова и без пищи. А. Островский, Бешеные деньги. Малый академический словарь
  2. жаль — Жаль, неизм. Морфемно-орфографический словарь
  3. жаль — орф. жаль, в знач. сказ. Орфографический словарь Лопатина
  4. жаль — См. «жалко». Управление в русском языке
  5. жаль — • до боли ~ • до чертиков ~ • ужасно ~ Словарь русской идиоматики
  6. Жаль — Жаль. [...] изменение значения слов идет психологическим путем, и так как реальная жизнь во всякое время меняет функции предметов, придавая им новые отличительные признаки, мы часто наблюдаем... Историко-этимологический словарь
  7. жаль — см. >> жалеть Словарь синонимов Абрамова
  8. жаль — Общеслав. Жаль «жалко» < жаль «горе, печаль», производного от *жалъ (см. жалеть). Ср. мука (1) «жалко» (Просто мука на тебя смотреть) < му́ка «мучение». Этимологический словарь Шанского
  9. Жаль — 1. Могила. 2. Больница. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) Архитектурный словарь
  10. жаль — ЖАЛЬ I. в функц. безл. сказ. 1. кого (что) и с инф. О чувстве жалости, сострадания. Ж. мне моего бесприютного друга. Ему никого не ж. Ж. огорчать тебя. 2. (с инф.). Досадно, грустно, печально. Ж. покидать родные места. Ж. расставаться. Толковый словарь Кузнецова
  11. жаль — См. жалить Толковый словарь Даля
  12. жаль — ЖАЛЬ,1. в знач. сказ., кого-что, чего или с неопр. О чувстве жалости, сострадания к кому-чему-н. ж. брата. Ж. смотреть на него. 2. в знач. сказ., кого-чего или с неопр. О сожалении, досаде при утрате чего-н., возможности лишиться чего-н. Толковый словарь Ожегова
  13. жаль — ЖАЛЬ, ·безл. 1. в знач. сказуемого, кому-чему кого-что или с ·инф. Охватывает чувство жалости, сострадания по отношению к кому-чему-нибудь, по поводу чего-нибудь. До смерти мне жаль брата. До слез жаль смотреть на него. 2. кому-чему кого-чего или с ·инф. Толковый словарь Ушакова
  14. жаль — жаль I предик. 1. О чувстве сожаления по поводу чего-либо. 2. О жалости, сострадании по отношению к кому-либо или к чему-либо. II предик. 1. О нежелании тратить, отдавать что-либо, лишаться чего-либо. 2. перен. Толковый словарь Ефремовой
  15. жаль — Ж., укр., блр. жаль, др.-русск. жаль – то же, ст.слав. жаль "гробница", μνημεῖον (Map.), болг. жал "горе, скорбь", сербохорв. жа̏о "жаль, жалко", словен. žàl, род. п. žâli, чеш. žal "скорбь, печаль, горе", слвц. žial', польск. żal "печаль", в.-луж. Этимологический словарь Макса Фасмера