Камень Меши

Обломок стелы (высотой более 1 м) из черного базальтового камня с 34-строчной надписью моавитского царя Меши (ок. 850 до Р. Х., см. Меша, 2). Камень был обнаружен в 1868 г. немецким миссионером Ф. Клейном в Дивоне, лежащем вост. Мертвого моря. Однако до того, как камень был доставлен в безопасное место, его разломали местные жители, поэтому впоследствии исследователям пришлось восстанавливать текст по отдельным фрагментам. Ныне камень находится в Лувре, в Париже. Надпись на К. М. имеет не только большое историч. значение, т.к. содержит данные, подтверждающие и дополняющие библ. повествования об этой эпохе, но и чрезвычайно важна как памятник языка и культуры моавитян. Текст К. М. на моавитском языке, очень близком к др.-евр. языку библ. эпохи, был записан на камне др.евр.-финикийскими буквами. Он гласит: «Я — Меша, сын Кемоша... царь Моава, дивонитянин. Отец мой тридцать лет был царем над Моавом, и я стал царем после отца моего — (я), соорудивший эту высоту для Кемоша в Керихо (т.е. Кир-Харешете, ср. Ис 16:7)... ибо он спас меня от всех царей и дал мне узреть радость при (поражении) всех врагов моих (ср. 4Цар 3:27). Омри, царь Израиля, смирил Моава на многие дни: ибо Кемош прогневался на страну свою. И сын его (т.е. Ахав) последовал за ним, и он тоже сказал: «Я хочу смирить Моава». В мои дни он говорил (так), но я узрел радость при (поражении) его (самого) и дома его, и Израиль погиб навсегда! Омри взял во владение всю (эту) страну, (начиная) от Медевы, и Израиль обитал в ней в его время и в половину (правления) сына его (Ахава), в течение сорока лет; но Кемош обитал в ней в мои дни. И я соорудил Бааль-Меон («обитель Ваала») и устроил там пруд, и я соорудил Кирйатон (т.е. Кариафаим, см. Иер 48:1). Мужи (из колена) Гада от века обитали в Атароте, и царь Израиля обстроил для них Атарот. Но я сражался против этого города, и захватил его, и умертвил все население города, на радость очам Кемоша и Моава. И я доставил оттуда Арела (или Ариэль? — см. Ис 29:1,2,7: в Синод. пер. — Ариил), их предводителя (или: изображение льва; возм., также в значении «часть алтаря, на которой сжигают жертвы»), и поверг его перед Кемошем в Керийот (т.е. в Кариафе), и поселил там людей из Шарона (т.е. Сарона) и людей из Магарита. И Кемош сказал мне: «Иди, отними Нево у Израиля!» Тогда пошел я ночью и сражался против него от предрассветных сумерек до полудня, взял его и умертвил всех: семь тысяч мужчин, юношей, женщин, девочек и рабынь: ибо Аштар-Кемошу я посвятил (избиение) их. И взял я оттуда сосуды Господа и поверг их перед Кемошем. И царь Израиля отстроил (город) Яхцу (в Синод. пер. — Яаца: Втор 2:32; Иер 48:21) и обитал в ней, когда воевал со мной; но Кемош истребил его предо мною! И я взял из числа моавитян двести мужей, все (они) избранные (герои), повел их против Яхцы и захватил ее, и присоединил ее к (пределам) Дивона. Я — тот, кто отстроил Керихо, стены садов (священных садов?) и стены цитадели. Я соорудил также ее (цитадели?) ворота, и я возвел ее башни, и я выстроил царский дворец, и я устроил оба пруда внутри города. И не было цистерны внутри города в Керихо. Тогда сказал я всему народу: «Устройте каждый цистерну в собственном доме!» И я заставил пленных израильтян рубить дрова (или: раскапывать захоронения?) в Керихо. Я обстроил Ароер, и я проложил улицу в (долине) Амона. Я обстроил Бамот-Бааль («высоты Вааловы»), ибо они были разрушены. Я обстроил Бецер (Восор), ибо он лежал в развалинах (ср. 4Цар 3:25), — (с помощью) 50 мужей из Дивона, ибо весь Дивон — область моего владения. И я властвовал... (в мире?) над ста городами, которые я присоединил к (своей) стране. И я отстроил... Медеву, и Бет-Дивлатайим, и Бет-Бааль-Меон («дом обители Ваала»); и я поселил там... (пастухов овец?) страны. Что же касается Хаурона (т.е. Хоронаима), то там обитают... И Кемош сказал мне: «Сойди и сражайся против Хаурона!» И я сошел (и сражался против этого города, и захватил его), и Кемош обитал там в мои дни...»

Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза на Gufo.me