Сановник, военачальник

В Синод. пер. этими словами передано евр. слово шалиш (от шалош = три?), первонач., вероятно, означавшее третьего человека на боевой колеснице, к-рый должен был держать щит. Впоследствии оно стало обозначать адьютанта (4Цар 9:25; 15:25), на руку к-рого опирался царь (4Цар 5:18; 7:2,17,19), а также высокопоставл. военачальника (Иез 23:23) или воина, занимавшего командную должность (3Цар 9:22; 2Пар 8:9). В Исх 14:7 и 15:4 это евр. слово передано как «начальник над колесницами» и «военачальник», в 2Цар 23:8 и 1Пар 11:11 — как «главный из трех» и «главный из тридцати».

Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза на Gufo.me