Барбье

БАРБЬЕ Огюст (Auguste Barbier, 1805–1882) — французский поэт, принадлежавший к романтической школе; выступил на литературное поприще непосредственно после установления Июльской монархии (сборн. «Ямбы» — «Jambes», 1831). Романтический пафос, с к-рым Б. воспел борьбу народа в июльские дни и осмеял трусость и предательство буржуазии, после победы реакции сменился таким же романтическим отчаянием, вызванным гибелью свободы и ее завоеваний («Ямбы», «Добыча», «Лев», «Популярность» и др.). Свобода, представлявшаяся Б. в дни переворота «могучей женщиной», к-рая «любит крики народа», «бой барабанов», «людей сильных, как она сама», — эта свобода после ее поражения превратилась для Б. в холодную аллегорию, в «бессмертную», «прекрасную» «богиню», которую поэт воспевает наравне с отечеством, любовью, богом, воспевает как добродетель в ряду других добродетелей. По мнению Б. в гибели свободы виноваты не столько правящие классы и не столько непостоянство и вероломство народа, легко изменяющего своим кумирам, сколько то, что она, как всякая добродетель, как «чистая дева», не могла существовать в век «грязи» и «порока». По мере укрепления режима Луи-Филиппа (когда «будущее стало темно») Б. все более склонялся к мысли, что боровшиеся в Июле были «несчастными безумцами». В своем отчаянии Б. обратился к героическому прошлому, когда народ, к-рому ныне «хватает дыхания самое большее на три дня», был подлинно «львом», поражавшим всех своих врагов. Вообще Б., несвободный от религиозного чувства, от культа природы, охотно противопоставлял настоящему прошлое, развращенному городу с его заводами и чудовищными машинами (машина у Б. — «гиппопотам», «смертоносная змея») — идиллию сельской жизни, в к-рой «грудь не разбивается о холодные машины» и человек, занятый «простыми трудами», наслаждается жизнью, как «полем золотой ржи». Ненависть к машине, приносящей, по мнению Б., больше бедствий, чем благ, мрачная убежденность в том, что город не даст счастья человеку, говорят о социальной природе Б. В то же время именно эти взгляды Б. придают замечательную силу тем произведениям, в к-рых он рисует бедственное положение городского рабочего, его нищету, зависимость от хозяев. В таких произведениях, как напр. «Стальная лира», он изображает условия труда заводских рабочих, работниц, к-рые «несчастнее животного», ибо не вправе оторваться от «жестокой машины» даже для того, чтобы накормить своих детей, не вправе выйти из повиновения хозяину, думающему только о том, чтобы «раздавить своих соперников», и о прибылях. Однако, даже описывая тяжелую жизнь ньюкестльских шахтеров, Б., навсегда ушибленный неудачей июльских дней, не вызывает более образа Свободы; его шахтеры не хотят «свергать существующего порядка», они желают лишь «смягчить сердца власть имущих», «напомнить» им, что трудящиеся — «основание храма», что, разрушив его основание, правящие классы «рухнут вместе с ними». Так. обр. эпоха реакции ввела в определенные и довольно узкие границы революционную стихию поэзии Б. первого периода его творчества.

«Ямбы» пользовались огромным успехом не только в революционно настроенных кругах французской интеллигенции, но и за пределами Франции, в частности в России. Поэзию Б. ценили ЛермонтовЛермонтов (см.) и особенно поэты-петрашевцы (Плещеев и др.). К недостаткам Б. следует отнести его склонность к злоупотреблению ораторскими интонациями, расчет на декламацию, на «крик». Эти черты делают многие произведения Б. напыщенными. Все вещи, созданные Б. после «Ямбов» («Сильвы» (Silves, 1864), «Сатиры» (Satires, 1868), «Героические рифмы» (Rimes héroiques) и др. стихи; драматические этюды («Юлий Цезарь», «Бенвенуто Челлини»); проза («Trois passions», «Contes du soir», «Histoires de voyage»); переводы из Шекспира (см.), Кольриджа (см.) и др. (сборн. «Chez les poètes»)), не прибавили ничего к славе, к-рую Б. завоевал себе своими первыми стихами.

Библиография: I. На русский яз. Б. переводили много; в прошлом веке Курочкин, Минаев, Буренин В., Вейнберг П. И.; из новых поэтов — Брюсов В. и Мандельштам О., О. Б., Ямбы и Поэмы, ред., вступ. статья и примечания М. П. Алексеева, Одесса, 1922 (там же и литература вопроса); Jambes et Poèmes, P., 1831; Silves, P., 1864; Satires, P., 1868.

II. Seché L., Études d’histoire romantique, P., 1905.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Барбье — (Barbier) Огюст (29.4.1805, Париж, — 13.2.1882, Ницца), французский поэт; член Французской академии (1869). Славу Б. принёс его первый и лучший сборник «Ямбы» (1831), в котором поэт бичевал трусость и алчность буржуа, проявившиеся в дни восстания 1830... Большая советская энциклопедия
  2. барбье — БАРБЬЕ * barbier m. Цирюльник. См. барбир. Вы же знаете, его отец был friseur, а отец его жены barbier. Фонтане Шах фон Вутенов. // Ф. 1971 64. Словарь галлицизмов русского языка
  3. Барбье — Барбье живописец и рисов. в СПб. при Александре I, славившийся схватыванием русских типов, в народных сценах. {Половцов} Большая биографическая энциклопедия
  4. БАРБЬЕ — БАРБЬЕ (Barbier) Огюст (1805-82) — французский поэт. Сборник сатирических поэм "Ямбы" (1831) — бичующих буржуазный мир, сборник сонетов "Героические созвучия" (1843). Большой энциклопедический словарь