Гиль

ГИЛЬ Рене (R. Ghilbert, псевдоним Rene Ghil, 1862—1925) — французский поэт, теоретик так наз. «научной поэзии», основания к-рой он формулировал в своем «Трактате о слове», вышедшем в 1886.

Первая книга Г. — «Легенда душ и крови» (1885) — снабжена довольно большим предисловием, к-рое явилось манифестом «научной поэзии» и в к-ром он положил начало своим исследовательским опытам по стихосложению. Но эти первые опыты его не удовлетворили. Он неоднократно к ним возвращался, пополняя и развивая их, и только в 1887 нашел окончательную формулировку своей теории. По примеру Золя, приобщившего лит-ру к современным ему достижениям науки и обосновавшего свой «экспериментальный роман» на научных исследованиях Клод Бернара, Г. также воспользовался научными открытиями своего времени при разработке проблем стихосложения. Уже имея перед собой опыт живописной теории художников-импрессионистов, использовавших оптические исследования Гельмгольца, Г. применил идеи этого ученого о «звуковых впечатлениях» к своей теории «словесной инструментации» (instrumentation verbale). Несмотря на недочеты философского обоснования, теория Гиля оказала положительное влияние на новую поэтику; она заострила проблему словесного материала и поэтического образа в противовес преувеличенному значению, придававшемуся символистской школой звуку и символу. Другой особенностью теории Г. является требование единства в противоположность раздробленности и разбросанности поэтических форм и выражений, объединенных часто по случайному признаку в «Сборники стихов». Это единство Гиль старался реализовать с планомерной последовательностью в своем цикле книг, к которым его «Трактат о слове» явился лишь преддверием. Но ни упадочнические настроения эпохи, ни талант Г. не соответствовали такому заданию.

Теория Г. вызвала в свое время немало споров и создала ему, наряду с противниками, очень много приверженцев. Отдельными моментами ее впоследствии воспользовался Жюль Ромен и отчасти Дюамель для развития поэтического унанимизма.

Влияние Г. было довольно значительно в России в среде некоторых символистов. Особенно оно заметно на творчестве Валерия Брюсова. Г. постоянно сотрудничал в русских журналах «Весы» и «Аполлон», и за период символизма о нем было написано в различных русских изданиях немало критических статей. Во Франции Г. сотрудничал в «Mercure de France» и главным образом в руководимом им журнале «Ecrits pour l’art».

Библиография: I. Legende d’amis et de sang, 1-е изд., 1885, Traite du Verbe-Giraud, 1886; Le geste ingenu, Vanier, 1887; все эти изд. разошлись, но существуют более поздние, выпущенные в «Mercure de France»; они включены также в полное собр. его сочин.: En methode a l’Ouvre, livre preface, 1891. Затем открывается цикл произведений первой части его «Ouvres» (Творения): Dire du mieux, livre I; Le meilleur devenir, livre II; Le geste ingenu, livre III; La preuve egoiste, livre IV; Le voeu de vivre, livre V; L’ordre altruiste, 3 vv.; вторая часть: Dire des sangs, livre I; Le pas humain, livre II; Le toit des hommes etc. Стихи Г. переводились В. Брюсовым (Французские лирики XIX в., СПБ., 1909 и перепеч. в «Полн. собр. сочин. и перев. Брюсова», т. XXI, СПБ., 1913) и И. Тхоржевским (Французские поэты, 1910). Постоянные обзоры новых явлений французской поэзии Г. печатал, кроме французских изданий, в «Весах» (1904—1909) и в «Русск. мысли» (1910—1913).

II. Брюсов В., Рене Гиль, Крит.-биографич. очерк по неизданн. материалам, «Весы», № 12, 1904; Его же, Литературная жизнь во Франции, II, Научная поэзия, «Русск. мысль», VI, 1909; Saunier Ch., R. Ghil, 1894; Gourmont R., de, Le 2-me livre des masques (русск. перев.: Реми де Гурмон, Книга масок, под ред. М. Волошина, СПБ., 1912); Leautaud P., Poetes d’aujourd’hui; Duhamel G., Les poetes et la poesie, 1912; Fusil C., La poesie scientifique de 1750 a nos jours, 1917; Royere J., Rene Ghil, «Mercure de France», 1925.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. гиль — -и, ж. разг. устар. Вздор, чепуха. [Репетилов:] Да! водевиль есть вещь, а прочее все гиль. Грибоедов, Горе от ума. Все то, о чем я думал, была ужаснейшая гиль. Л. Толстой, Отрочество. Малый академический словарь
  2. гиль — орф. гиль, -и Орфографический словарь Лопатина
  3. ГИЛЬ — ГИЛЬ, ИЗГАЛЯТЬСЯ Слово гиль, употребляющееся в русском литературном языке в значении `чушь, вздор, нелепость', не имеет верной этимологии. М. ... Историко-этимологический словарь
  4. гиль — [чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь (Даль)] см. >> негодное Словарь синонимов Абрамова
  5. гиль — ГИЛЬ -и; ж. Нар.-разг. Вздор, чепуха. Толковый словарь Кузнецова
  6. гиль — ГИЛЬ, и, ж. (устар. разг.). Вздор, чепуха. Что за г. ты несёшь? Толковый словарь Ожегова
  7. гиль — ГИЛЬ м. стар. смута, мятеж, скопище. Гилем пришли, толпой, буйным скопишем. Гилевщик участник в гиле. Гиль ж. зап. пташка снегирь, Motacilla Erithacus. || Костр. гибель, много, тма, толпа, пропасть. || Вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь. Толковый словарь Даля
  8. гиль — ГИЛЬ, гили, мн. нет, ·жен. (·разг. ). Чепуха, вздор. «Водевиль есть вещь, а прочее всё гиль.» Грибоедов. «Беспощадно кричать всякую гиль и чепуху.» Чернышевский. Толковый словарь Ушакова
  9. гиль — гиль ж. местн. Вздор, чепуха. Толковый словарь Ефремовой
  10. гиль — I м. I. "смута, мятеж", сюда же, вероятно, гиль ж. "вздор". Ср. гул. Едва ли правильно сравнение Горяева (ЭС 67) с га́литься "насмехаться"; против см. Преобр. 1, 123. II ж. II. гель ж. "снегирь, Motacilla erithacus" (Даль), укр. гиль, польск. Этимологический словарь Макса Фасмера