Альборада

(испан. alborada, от alba — утренняя заря, рассвет; франц. aubade) — вокальные и инстр. произведения в Испании, в к-рых обычно воссоздаётся картина рассвета, наступления утра, восхода солнца. Известно 3 осн. вида А.:

1) Утренняя песня пастуха.

2) Испан. разновидность утренней серенады, родственная провансальской альбе. Наиболее популярна на юге Испании, в Валенсии. Мелодия поётся в сопровождении дульсайны и тамбурина.

3) Нар. инстр. пьеса. Особое распространение получила в Галисии, Астурии и др. сев.-западных провинциях Испании. Импровизационная по характеру мелодия А. исполняется на волынках в сопровождении тамбурина. А. свойственны ритмич. свобода, чередование групп из разл. числа тактов. Яркий пример А. астурийского происхождения — в сб-ке Хосе Инсенги (Cantos у bailes populares de Esраса, Madrid, 1888):

Альборада

Эта астурийская А. послужила одной из тем "Испанского каприччио" Римского-Корсакова. А. в Испании называют также произведение, исполняющееся в утреннее время на открытом воздухе, и подобное серенаде произв., исполняющееся в такой же обстановке вечером. Композиторы часто воссоздавали в своём творчестве А. разл. типа, порой используя и нар. мелодии, или давали это название свободным пьесам, воплощающим типичные для А. образы: "Aubade" для фп. Бизе, "Alborada gallega" П. Вейга, "Aubade et allegretto" для струн. и дух. инструментов Лало (1872), "Alborada del Gracioso" для фп. Равеля (1905), "A." для фп. Альбениса, "Aubade" для фп. и 18 инструментов Пуленка (1929) и др.

Литература: Chase G., The music of Spain, N. Y., 1941.

M. А. Вайсборд.

Источник: Музыкальная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. альборада — орф. альборада, -ы Орфографический словарь Лопатина
  2. альборада — [исп.] – песнь испанских пастухов в честь восходящего солнца; исполняется обычно на волынке или на флейте в сопровождении ударных инструментов; форма альборада использована Римским-Корсаковым в “Испанском каприччио” Большой словарь иностранных слов