раж о кёр

РАЖ О КЁР * rage au coeur. В бешенстве. Ничто не бывает мне так досадно, как то, когда. устав от мучительного вальса, только успею усесться на стул и вдруг кто-нибудь из моих товарищей подводит ко мне свою даму и говорит: "Уступи, брат, свое место.. la rage au coeur! встаю, забывают своей колет, шпоры.. но стул все-таки отдаю. Мордовцев Двенацатый 292.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me