МАРТИН ФЬЕРРО

МАРТИН ФЬЕРРО (исп. Martin Fierro) — герой эпической поэмы аргентинца Хосе Эр-нандеса «Мартин Фьерро» (перв. книга 1872 под назв. «Гаучо Мартин Фьерро»; завершение — во втор, книге 1879 «Возвращение Мартина Фьерро»). М.Ф.- простолюдин-гаучо (обитатель аргентинской пампы) в роли народного певца-пайядора (виртуозного импровизатора на состязаниях-пайядах) рассказывает о перипетиях своей жизни слогом крестьянского просторечья. По утверждению В. Земскова, история М.Ф., «испытывающего на себе всю жестокость новой жизни и защищающегося от нее,- это история народа. М.Ф.- народный герой, который воплощает в себе наивысшее представление народа о самом себе. В ключевых моментах опыт отдельного человека возводится в степень опыта всенародного».

М.Ф. насильно рекрутируют, измываются над ним в казарме, разоряют его и пускают по миру его семью, травят; скрываясь от преследований, он защищается, убивает. М.Ф. говорит о себе: «Я — гаучо, поймите это,

//как объясняет мой язык.

//Для меня земля мала

//и могла бы быть побольше...

//Я... был усердным и заботливым

//отцом и мужем... Теперь тем не менее

//люди считают меня бандитом».

Некоторые (в т.ч. Л.Лугонес и Х.Л.Борхес) высказывали предположение о заимствовании Эрнандесом образа «злого гаучо» у уругвайского поэта А.Луссича. Однако большинство совпадений, по В.Земскову, объясняются скорее единым источником — фольклорной традицией, освоенной к тому времени романтической литературой.

Поэма явилась вершинным произведением «поэзии гаучо», речь М.Ф. изобилует пословицами, поговорками, сентенциями народного сознания, близкими фольклору.

Лит.: Martinez Estrada E. Muerte у transfiguracidn de Martin Fierro. Mexico; Buenos Aires, 1948. T. I-II; Borges J.L. El «Martin Fierro». Buenos Aires, 1953; Уваров Ю. Предисловие и комментарии

//Эрнандес X. Мартин Фьерро. М., 196S; Unamuno M. de. El gaucho Martin Fierro. Buenos Aires, 1967; Земсков В.Б. Аргентинская поэзия гаучо. М., 1977.

П.М.Грушко

Источник: Энциклопедия литературных героев на Gufo.me