Цитата

ЦИТАТА — отрывок из литературного произведения, приводимый с дословной точностью. Цитата приводится или ради документальной точности, или ради своей выразительности. Первая цель осуществляется, главным образом, в произведениях научных, вторая же — в произведениях художественных и в общежитии. Выразительность цитаты, в свою очередь, может зависеть от непосредственно присущего ей смысла или от тех связей, которые устанавливаются с цитируемым контекстом. Первого рода выразительность есть, по большей части, выразительность сентенции: таковы все цитаты-пословицы из басен Крылова («это, щука, тебе наука»), цитаты-поговорки из «Горя от ума» («Все врут календари»). Их связь с контекстом с течением времени стирается, оставляя за ними самостоятельный смысл. В этой области изобретательность автора проявляется в выборе для цитаты наиболее яркого выражения.

Второго рода выразительность цитаты (по связи ее с контекстом) требует уменья выбрать у цитируемого автора именно те слова, которые наиболее отображают все его мироощущение, наиболее тесно связаны со всем цитируемым произведением. Такова известная данная в стихах Вл. Соловьева цитата-перифраза из Лермонтова: «Очами, полными лазурного огня» (у Лермонтова: «Глазами, полными лазурного огня»), цитата, в которой скрыт, благодаря связи с контекстом, целый мир лермонтовской эротики.

Художественные возможности цитаты проявляются не только в выборе цитируемых слов, но и в соответствующем их употреблении: так, с одной стороны, цитата приобретает особую выразительность благодаря связи с цитируемым текстом, с другой же стороны, ссылка на цитируемого автора или произведение была бы неуместной в художественном творчестве, звуча прозаизмом, — задача автора сводится здесь к тому, чтобы подчеркнуть связь, но избежать прямой ссылки. Примеры этого приема встречаем у В. Брюсова: 1) в стихотворении «Измена» слова: «угрюмый и тусклый огонь сладострастья» звучат несколько видоизмененной цитатой из Тютчева, — связь цитаты с миром тютчевской поэзии подчеркивается упоминанием имени Тютчева в одной из предшествующих строк; 2) в стихотворении "Mon rêve familier" строчке «ты вновь со мной, мечты моей созданье» предшествует эпиграф из Лермонтова «Люблю мечты моей созданье», устанавливающий связь цитаты с образами лермонтовской поэзии.

Эпиграф, в свою очередь, служит одним из частных видов цитаты. (См. Эпиграф).

Валентина Дынник.

Источник: Словарь литературных терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Цитата — (от лат. cito — вызываю, привожу) дословная выдержка из какого-либо произведения. Ц. применяется для подкрепления излагаемой мысли авторитетным высказыванием, как наиболее точная по смыслу её формулировка; для критики цитируемой мысли... Большая советская энциклопедия
  2. цитата — -ы, ж. Дословная выдержка из какого-л. текста. Он очень хорошо мог развивать чужие мысли, подкрепляя их множеством цитат, нередко оригинальных. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Малый академический словарь
  3. цитата — орф. цитата, -ы Орфографический словарь Лопатина
  4. цитата — Цит/а́т/а. Морфемно-орфографический словарь
  5. цитата — Дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо слова. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь
  6. цитата — (лат. citatum < citare призывать, называть) 1) Дословно приводимые чьи-либо слова. 2) заимствованная, скопированная часть к.-л. произведения. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  7. цитата — (лат. citatum из citare — призывать, называть). Дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо слова. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  8. цитата — Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Zitat < лат. citata «приводимая часть чужого текста», суф. производного от citare «цитировать, приводить, призывать (на помощь)». Этимологический словарь Шанского
  9. цитата — ЦИТАТА, ы, ж. Точная дословная выдержка из какого-н. текста, высказывания. Цитаты из классиков. Выписать, привести цитату. | прил. цитатный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  10. цитата — ЦИТАТА -ы; ж. [от лат. citare — называть] Дословная выдержка из какого-л. текста. Привести в речи цитату. Проверять цитаты. Следить за точностью цитат. ◁ Цитатный, -ая, -ое. Ц. материал. Ц. способ иллюстрации. Толковый словарь Кузнецова
  11. цитата — Цитаты, ж. [от латин. cito – призываю в свидетели]. Дословная выдержка из какого-н. текста, сочинения. Большой словарь иностранных слов
  12. цитата — цитата ж. Дословная выдержка из какого-либо текста. Толковый словарь Ефремовой
  13. цитата — ЦИТ’АТА, цитаты, ·жен. (от ·лат. cito — призываю в свидетели). Дословная выдержка из какого-нибудь текста, сочинения. Подтверждать свои рассуждения цитатами из классиков. Толковый словарь Ушакова