как волка ни корми, он все в лес глядит

Наряди свинью в серьги, а она все в навоз.

Ср. Твой идол — волк! "Да, да, — нервически перебила она: — настоящий волк! как ни корми, все к лесу глядит!"

Гончаров. Обрыв. 4, 8.

Ср. Ведь и у разбойника бывает подчас совесть... а чтоб он был добрый человек — не верю! Нет... как волка ни корми, а он все в лес глядит.

Загоскин. Юрий Милославский. 2, 2.

Ср. А ведь все-таки (колонист), наживясь, уйдет в Германию! сколько волка ни корми, улизнет в лес.

Данилевский. Беглые в Новороссии. 1, 2.

Ср. Как волка ни корми, он все к лесу глядит.

Петр I. Князю Репнину об иноземцах (Деян. Петра I).

(Помещики о крестьянах, переходивших к другим помещикам.)

Ср. Die Katze lässt das Mausen nicht.

Ср. Setz einen Frosch auf einen weissen Stuhl,

Er hüpft doch wieder in seinen Pfuhl.

Посади лягушку на белый стул,

А она опять прыгнет в свою лужу.

W. Müller. Das Element.

Ср. Rana in paludem ex aureo resilit throno.

Лягушка и с золотого трона в болото скачет.

Publ. Syrus. 777.

Ср. Plin. Hist. natur. 9, 74.

Ср. Tamen ad mores natura recurrit

Damnatas, fixa et mutari nescia.

Juven. Sat. 13, 239.

Ср. Положи волчонка в шапку, он не будет твоим товарищем.

татарск. посл.

См. гони природу в дверь.

См. волк и каждый год линяет, а все сер бывает.

См. черного кобеля не вымоешь добела.

См. как черта ни крести, а он все кричит пусти.

См. волк.

См. идол.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me