не слыть, а быть

Ср. Ставят в великую заслугу друг другу — уменье казаться, с правом в действительности не быть тем, чем надо быть.

Гончаров. Обрыв. 3.

Ср. За дружбою гоняться. Если б я

Пошел на то, чтоб людям угождать,

Не стало бы меня на угожденья

Все мало б им казалось... Я ж хочу

Не слыть, а быть.

Гр. А. Толстой. Посадник. 1. Дом посадника.

Ср. Не слыть, а быть. Но в свете часто

Мы не бываем, а слывем:

Едва ль один найдется на сто

С самостоятельным лицом.

За неименьем лиц — личины,

Все заголовки без голов,

Блеск пышных рамок, а картины?

Еще Бог не дал мастеров...

Везде подмостки, маскарады,

Все театральный гардероб,

Где напрокат берут наряды;

Свое лишь спесь да медный лоб...

Кн. П.А. Вяземский. Plutôt être que paraître.

Ср. Не слыть, а быть.

Девиз гр. Л.А. Перовского.

Ср. Die Menschen sind nicht immer was sie scheinen.

Люди не всегда таковы, какими кажутся.

Lessing. Nathan der Weise. 1, 6.

Ср. Und was sie ist, das wage sie zu scheinen.

И какая она есть, пускай осмелится такою и казаться.

Schiller. Mar. Stuart. 1, 7. Maria.

Ср. Men should be what they seem;

Or those that be not, would they might seem none.

Люди должны бы быть, какими они кажутся,

Если же они не такие, то пускай бы и не казались такими.

Shakesp. Othello. 3, 3. Jago.

Ср. Plutôt être que paraître.

Ср. Più dell' essere

Conta il parère.

Giust. Le memorie di Pisa. 7.

Ср. Ognuno vede quel che tu pari; pochi sentono, quel che tu sei.

Machivelli. Il Principe. 8.

Ср. Tu recte vivis, sic uras esse quod audiris.

Ты правильно живешь, если стараешься быть таким, каким слывешь.

Horat. Epist. 1, 16, 17.

Ср. (Saepe) decipimur specie recti.

Мы часто обманываемся кажущейся правдой.

Hor. Ars poet. 25.

Ср. Cato esse, quam videri, bonus malebat.

Катон предпочитал быть хорошим, чем казаться.

Sallust. Catil. 45, 5.

См. на весь свет не угодишь.

См. любовь народная.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me