облекаться в свою добродетель

(иноск.) — о сомнительном оправдании своего бездействия, при общих бедствиях, ввиду собственной честности: облекаться мантией своей добродетели

Ср. Я не могу мириться так легко!

Раздоры, казни, самовластье видеть -

И в доблести моей, как в светлой ризе,

Утешен быть, что сам я чист и бел.

Гр. А. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 2. Годунов.

Ср. Я, как римлянин, сделавший глупость, величественно закутываюсь в свою тогу, и немолвно жду вашего окончательного приговора.

Тургенев. Переписка.

Ср. О Цезаре, завернувшемся в свой плащ под ударами убийц.

Ср. Er wickelt sich in seine Unschuld.

Он облекается в свою невинность.

Ср. In meine Tugend hüll' ich mich und schlafe!

Укрываюсь своей добродетелью и сплю.

A. v. Platen. Der romantische Oedipus. 2.

Ср. Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock.

Hiob. 29, 14.

Ср. Deine Priester lass sich kleiden mit Gerechtigkeit.

Ps. 132, 9.

Ср. Je vais victime de mon zèle

M'envelopper dans ma vertu.

Un Ministre tombé (sous la Restauration):

Ср. Voilà, voilà ce qui s'appelle

Être légèrement vêtu.

Réponse (Ср. Ed. Fournier. L'esprit des autres).

Ср. Mea virtuie me involvo.

Я облекаюсь в свою добродетель.

Hor. Od. 3, 29, 54-55.

Ср. Я облекался в правду и суд мой одевал меня как мантию и увясло.

Иов. 29, 14.

Ср. Облекся в ризу мщения.

Исаии. 59, 17; 61, 10.

Ср. Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.

Пс. 131, 9.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me