пелена спала

(с глаз) — иноск.: о уразумевшем

Ср. Завеса сброшена: ни новых увлечений,

Ни тайн заманчивых, ни счастья впереди;

Покой оправданных и сбывшихся сомнений,

Мгла безнадежности в измученной груди...

Надсон. "Завеса сброшена".

Ср. Так! отрезвился я сполна,

Мечтанья с глаз долой, и спала пелена.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 14. Чацкий.

Ср. Einem den Staar stechen.

Ср. Er sagte dir, dass dir einmal die Decke von den Augen fallen würde.

Schiller. Die Räuber. 4, 2.

Ср. O, dass ihr's begreifen lerntet! Dass euch die Schuppen fielen vom Auge.

Schiller. Die Räuber. 1, 1.

См. поднимать завесу.

См. чешуя спала.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me