разве ты не знаешь, сын мой, как мало надо ума, чтоб управлять миром?

Акс. Оксенстиерна (1583-1654) сыну (1648), сказавшему, что он считает себя неподготовленным к должности посланника. Ср. Lundblad. Svensk. Plutarch. 1824.

Ср. Thou little thinkest what a little foolery governs the whole world.

John Selden († 1654). Table Talk. (Pope.)

Раньше этого приписывались слова эти: An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus (orbis) regatur — папе Юлию II (1550-1555), сказанные им монаху, сожалевшему о Папе, что он так обременен управлением всем миром.

См. политика.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me