утереть нос

(кому) — иноск.: озадачить выскочку, осадить, принизить (считая его не высморкавшимся, юным, не умеющим сморкаться)

Ср. Рецензентишкам следует утереть нос и довести их до сознания, что они — сволочь!

П. Боборыкин. Перевал. 2, 1.

Ср. Шваб сразу утер ему нос и дал почувствовать, что гусь свинье не товарищ.

В.А. Слепцов. Хороший человек. 1.

Ср. Сунься-ко (англичанин)... с своей малагой — мы ему нос-то утрем. Задаром товар отдадим, а уж своих не сконфузим..

Салтыков. Современн. идиллия.

Ср. Утру нос предводительше.

Гл. Успенский. Новые времена. Хочешь — не хочешь. 3.

Ср. Muccosis naribus — с невысморканными ноздрями.

Ср. μύξης μεστός (глупый, со следами невысморкавшегося) полный нечистот (в носу).

Ср. απομύττειν — утереть нос.

Ср. κυρυζωντα περιορα και ουκ απομύττει.

Невысморкавшегося (глупого молокососа) не замечает и не утирает (тебе) носа.

Plat. rep. 1. p. 343 A.

Ср. Ουδ' απομύξασθαι σύνοιδεν.

И высморкаться не умеет.

Apost. 14, 4, 3 а.

См. не левой ногой сморкается.

См. морвешка.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. утереть нос — кому. Прост. Ирон. То же, что утереть бороду кому. Да и как не позавидовать! Выгнали Абанкины быков на водопой, а они такие рослые, сытые, один другого краше и крупнее. У Андрея Ивановича даже в суставах защекотало: хоть бы пары две таких, вот бы нос утёр соседям (Н. Сухов. Казачка). Фразеологический словарь Фёдорова
  2. утереть нос — см. >> превосходить Словарь синонимов Абрамова