жизненный пир

(иноск.) — радости жизни

Ср. И жизненный пир

Для меня отошел;

Я чужой! этот мир

Я как странник прошел.

„Старые годы". (Муз. Варламова.)

Ср. Au banquet de la vie infortuné convive

J'apparus un jour et je meurs:

Je meurs et sur la tombe, où lentement j'arrive,

Nul ne viendra verser des pleurs.

Gilbert (1751-80). Ode. 7.

См. праздник жизни.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me