Этимологический словарь русского языка

Авантюра

Авантюра
авантюра Заимств. из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. aventure < лат. adventura, суф. производного от лат. advenire «происходить, случаться». Авантюра буквально — «происшествие, случай, приключение». См. происшествие. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа 2004

См. также `Авантюра` в других словарях
авантюры, ж. (фр. aventure). 1. Приключение, похождение. || То же с оттенком осуждения; неблаговидное дело(разг.). Любовные авантюры. Он пустился в авантюры. 2. Дело, предпринятое неосновательно, без шансов на удачу, рискованное. Дальневосточная авантюра 1904 г. Участник авантюры Юденича.
авантюра авантю́ра раньше аванту́ра – то же (Архив кн. Куракина); см. Смирнов 28 и сл. Последнее, очевидно, через польск. awantura, первое – прямо из франц. aventure "приключение", лат. *adventura. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс 1964—1973
(фр.). Приключение, похождение, сомнительное предприятие.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
приключение, соб. любовное.
(Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907)
Авантюра
Это существительное, восходящее к латинскому adventura, существует, наверное, во всех европейских языках. Но вот что любопытно: если в русском языке существительное авантюра (как и образованное от него другое существительное – авантюризм) носит в первую очередь негативный оттенок (авантюра – рискованное, сомнительное предприятие, а авантюризм – поведение, для которого характерны беспринципные поступки), то, например, в английском (adventure) и французском (aventure) это слово в первую очередь означает всего лишь "приключение".
1. Приключение, похождение.
2. Мероприятие по поиску приключений на свою голову.
3. Риск без расчета.
4. Затея с расчетом на авось.
5. Рискованное и сомнительное дело.
Смотреть `Авантюра` во всех словарях