Этимологический словарь русского языка Семенова

Дюйм

Дюйм
дюйм
Голландское – duim (большой палец на руке).
Слово «дюйм» имеет голландское происхождение, в русском языке оно появилось в начале XVIII в. За новым словом закрепилось следующее значение: «мера длины, которая использовалась в России до революции, равная 2,54 см».
Производные: дюймовый, дюймовка, Дюймовочка.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> 2003
| Ещё

См. также `Дюйм` в других словарях
дюйм

каждый дюйм король..

Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999
м. 1) Единица длины в системе русских мер равная 1/28 аршина (в Российском государстве до 1918 г.). 2) Единица длины в системе английских мер, равная 1/12 фута (2,54 см).
ДЮЙМ (от голл. duim - букв. - большой палец), 1) дольная единица длины в системе английских мер. 1 дюйм = 1/12 фута = 0,0254 м. 2) Русская дометрическая единица длины. 1 дюйм = 1/12 фута = 10 линиям = 2,54 см.
дюйм
, м.
Мера длины, равная 1/12 фута (2,54 см).
[голл. duim]
Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР 1957—1984
(голланд. duim, от нем. Daumen - большой палец). 1) линейная мера в России и Англии; в России дюйм составляет 1/12 ч. фута и делится на 10 линий = 1/28 аршина. 2) в астрономии 1/12 ч. видимого поперечника солнца или луны.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
гол. duim, от нем. Daumen, большой палец. а) Линейная мера, составляющая двенадцатую долю фута. b) В астрономии, двенадцатая часть поперечника солнца, или луны.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)
линейная м...
дюйм
ДЮ́ЙМ -а; м. [голл. duim] Единица длины, равная 1/12 фута (в английской системе мер и в русской метрической системе до 1918 г. - 2,54 сантиметра).
Дюймо́вый, -ая, -ое. Мерою в один дюйм. Д. гвоздь. Д-ая доска.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт 1998
-а, м. Единица длины, одна двенадцатая фута, равная 2,54 см. II прил. дюймовый, -ая, -ое.
дюйма, м. (гол. duim). Единица меры длины, одна двенадцатая фута, ок. 25 миллиметров.
м. (немецк. daumen) ширина большого перста, двенадцатая часть фута, 1/28 доля аршина, содержащая десять линий. Русский фут равен английскому, это 3,2809 метра; в вершке 13/4 дюйма. | Астроном. двенадцатая часть видимого поперечника солнца или луны. Дюймовой, мерою в один дюйм. Дюймовой гвоздь, длиною в дюйм; дюймовая доска, толщиной в дюйм, или дюймовка ж. Двухдюймовка. трехдюймовка и пр.
дюйм род. п. дю́йма "мера длины", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 112. Заимств. из голл. duym "дюйм" =ср.-в.-н., ср.-нж.-нем. dûme; см. Маценауэр 151 и особенно Мёлен 60 и сл. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс 1964—1973
Дюйм
Daumen, thumb (восходящее Kduim), tumme – эти слова, соответственно, из немецкого, английского и шведского языков являются близкими родственниками и все имеют значение "большой палец", приблизительная толщина которого и была положена в основу такой единицы измерения, как дюйм; русское же слово было заимствовано из голландского, где существительное duim означает и "большой палец", и "единица измерения".
дюйм Заимств. в начале XVIII в. из голл. яз., где duym «дюйм» < «большой палец». Ср. аршин, фут. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа 2004
Дюйм (от голл. duim, буквально — большой палец)
дольная единица длины в английской и американской системах мер, в которых за исходную единицу длины принят Фут. 1 Д. составляет 1/12 фута. По международным соглашениям Д. принят равным 0,0254 м (точно). Д. входил также в старую русскую систему мер и составлял 1/28 часть Аршина и 1/12 фута.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия 1969—1978
ДЮЙМ

(от голл. duim, букв.- большой палец), дольная единица длины в системе англ. мер. 1 Д= 1/12 фута = 0,0254м.

Естествознание. Энциклопедический словарь
ДЮЙМ

(от голл. duim, букв. - большой палец) - брит. ед. длины, равная 1/12 фута или 25,4 мм. Применяют дольные от Д. - микро дюйм, равный 10-4 Д. или 25,4 нм, имил, равный 10-3 Д. или 25,4 мкм.

Большой энциклопедический политехнический словарь 2004
ДЮЙМ
ДЮЙМ (обозначается in или "), британская единица измерения, равная 2,54 см. В 1 ФУТЕ 12 дюймов.
Научно-технический энциклопедический словарь
(от голл. duim, буквально - большой палец) - британская единица длины, равная 1/12 фута или 25.4 мм.
Единица длины, применяемая в ряде стран. 1 Д = 12 линий = 2,54 см.Старая русская мера 2.54 см.
Дюйм
мера длины, бывшая до введения метрической системы мер во многих государствах почти повсеместно распространенною. Эта мера принадлежит к числу самых древних натуральных мер (см. Единицы мер). Д. вошел в употребление в России, по-видимому, со времен Петра и принят равным английскому Д. Величину его в метрических единицах — см.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон 1890—1907
Что еще интересного в `Этимологический словарь русского языка Семенова` ?
баста Французское – baste. Итальянское – basta. Латинское – basto (терплю). Слово «баста» изначально появилось в русском языке как существительное – термин карточной игры (ломбер), популярной при дворе Екатерины II. Тогда слово «баста» было наименованием трефового туза, заимствованным из французского, где baste восходит к испанскому basto. Как разговорное восклицание со значением «довольно! хватит!» слово «баста» употребляется с начала XIX в. В этом значении слово также заимствовано из итальянск...
твердый Общеславянское – tvьrdъ. Древнерусское – твьрдъ. В современном русском языке прилагательное используется со значением «слабо деформируемый при давлении», «прочный». Имеет созвучные слова с подобным значением во многих языках, не только славянской группы, но и других индоевропейских языковых групп. Отсюда вывод об общем индоевропейском корне. Родственными являются: Украинское – твердий. Белорусское – цверды. Польское – twardy. Чешское — tvrdy. Производные: твердеть, твердь. Этимологически...
уголовный Латинское – capilaus (уголовное преступление). Прилагательное имеет смысловую связь с древнерусским словом «голова», которое употреблялось и в значении «убитый». Образовано путем калькирования с латинского capilalus или немецкого словосочетания Haupt verbrechen. Родственным являются: Белорусское – уголовны (срочный, важный). Производные: уголовник, уголовщина. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
уксус Древнерусское – уксусъ. Греческое – «уксус». Впервые слово появилось в русской грамоте, датированной 1136 г., в дальнейшем – в «Домострое». Первоначальное значение слова – «жидкость, получаемая путем кислого брожения пива, вина», впоследствии – «водный раствор уксусной кислоты». Производные: уксусный, уксусник. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
шов Древнерусское – шъвъ от шити (шить, сшивать). В русском языке слово «шов» встречается с конца X – начала XI вв. Это слово происходит от существительного «шъвъ» (шевъ), обозначавшего след от зашивания чего-либо. Производные: шовчик, шовный. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
щелкать Немецкое – schellen (звонить). Украинское – лускати, лузати (щелкать, грызть). Древнеисландское – skjalla (громко ударять). По мнению некоторых исследователей, слово могло возникнуть от существительного «щель». Однако данная версия является весьма сомнительной. Время появления слова в русском языке – середина XVIII в. Одно из ранних значений слова – «раздроблять, раскалывать, разгрызать что-либо (орехи, семечки) с характерным отрывистым звуком, с хрустом». В настоящее время слово использ...
эластичный Французское – elastique (пружинистый, упругий). Немецкое – elastisch (упругий, гибкий). Английское – elastic (гибкий). Латинское – elasticus (упругий, тягучий). В русский язык слово пришло через французский из латинского. Первоисточником является греческий язык. Изначально слово произносилось как «эластический» и использовалось как физический термин. В русском языке известно с начала XVIII в. Эластичный – производное от «эластик» – «синтетическое волокно, использующееся для изготовлен...
бес Старославянское – бъсъ. Общеславянское – besъ. Индоевропейское – bhoidh-sos (вызывающий страх, ужасный). Слово «бес» пришло из древнерусского (в памятниках литературы оно встречается с XI в.). Древнерусская форма «бъсъ» заимствована из старославянского (церковного), где восходит к общеславянскому besъ из bedsъ и далее – к индоевропейскому корню bhoi- (то же, что и в общеславянском bojatise – «бояться»). В конечном итоге «бес» возводится к индоевропейскому субстантивированному прилагательному...
гипербола Латинское – Hyperbole (преувеличение). Слово «гипербола» стало широко употребляться в обиходе еще в XVIII в. Слово заимствовано через польский язык (hiperbola) либо непосредственно из латинского, где hyperbole восходит к греческому слову, которое переводилось как «преувеличение» и являлось префиксальным производным от слов «через», «сверх» и «бросок», «метание». «Гипербола» – не только научный термин, используемый для обозначения графической кривой, но также литературный термин со знач...
город Общеславянское – gordъ. Старославянское – градъ. Древнерусское – город. Слово широко известно в древнерусском языке с XI в. «Город» – полногласное образование от старославянского градъ, которое, в свою очередь, восходит к общеславянскому gordъ. Первоисточником является корень ghard в индоевропейском праязыке, что и объясняет наличие родственных слов в других языках: немецкое Garten (сад), английское garden (сад), албанское garth (ограда), готское grhas (дом[...
жулик Жулик – «плут, мошенник». В России слово известно с XIX в. Ученые склоняются к мысли, что исходное значение слова – «маленький нож» – изменилось в рамках воровского жаргона. Производные: жуликоватый, жулье, жульничать, жулить. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
алгоритм Английское – algorithm. Латинское – algorizmus. Слово «алгоритм» получило распространение в русском языке в конце 20-х гг. XX в. По всей видимости, данное слово заимствовано из английского языка и восходит к латинскому algorizmus, происходящему от имени турецкого математика Аль-Хорезми. Общепринятое значение слова «алгоритм» – «способ (программа) решения вычислительных и других задач, точно предписывающий, как и в какой последовательности получить результат, однозначно опре...
изъян Персидское – ziyan (ущерб, вред). В России слово стало известно с XVIII в. Оно было заимствовано из персидского, возможно, через тюркский язык. Вероятно, на форму слова оказал влияние глагол «изъять». В современном русском языке употребляется в значении «недостаток, порок». Производное: изъянчик. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
изысканный Французское – rechercher (изыскивать). Прилагательное появилось в употреблении в русском языке в XVIII в., оно является калькой с французского причастия. Обозначает нечто роскошное, утонченное. Производное: изысканность. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003...
инвалид Французское – invalide. Латинское – invalidus (бессильный, слабый, больной). Существительное было заимствовано русским языком в первой половине XVIII в. из французского. Инвалидом называют человека, частично или полностью утратившего трудоспособность из-за болезни, ранения. Однокоренные слова встречаем в языках германской группы: немецком (Invalide), испанском (invalido). Производные: инвалидный, инвалидность. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до...