галиматья

Испанское – galimatias.

Французское – galimatias (неразбериха).

Немецкое – Galimathis.

В русском языке слово появилось в конце XVIII в. и было заимствовано из французского (galimatias – «неразбериха»), где известно с 1580 г. Первоначально слово использовалось только в студенческом жаргоне и лишь с течением времени стало общеупотребительным.

По некоторым предположениям, слово «галиматья» пришло во французский и немецкий языки из испанского (от galimatias), куда, в свою очередь, попало из арабского: в арабском alima – «знать», «быть сведущим», «учиться». Интересна также теория, по которой «галиматья» буквально обозначает «знание петуха», где лат. gallus – «петух» и греч. matthias – «знание».

Большинство же языковедов склонны считать, что слово «галиматья» жаргонное, порожденное студенческим арго второй половины XVII в.

Производное: галиматийный.

Источник: Этимологический словарь Семёнова на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. галиматья — -и, ж. прост. Бессмыслица, чепуха, ерунда. В этой странной книге [Пьера Леру] имеется достаточное количество самой вопиющей галиматьи. Писарев, Реалисты. Я сразу понял, что он мелет эту галиматью, просто чтобы позлить Катю. Каверин, Два капитана. [франц. galimatias] Малый академический словарь
  2. Галиматья — (франц. galimatias) бессмыслица, нелепость, чепуха. Большая советская энциклопедия
  3. галиматья — орф. галиматья, -и Орфографический словарь Лопатина
  4. галиматья — Бестолковщина, нелепица Ср. Поют преуморительно Они галиматью. Некрасов. Говорун. Ср. Галиматья простая, коли слушающий ничего не понимает; галиматья сугубая, когда ни слушающий, ниже беседующий сами себя не понимают. Ю.Н. Бартенев. Ср. Фразеологический словарь Михельсона
  5. галиматья — ГАЛИМАТЬЯ и, ж. galimatias m. Вздор. Курганов. Вздор, чепуха, пустошь, смесь, бессмысленное многоречие, слова надутыя и ничего на значащие, из коих нельзя образовать никакого понятия. Ян. 1803. Разг. Бессмыслица, нелепость, чепуха. БАС-2. Словарь галлицизмов русского языка
  6. галиматья — см. >> вздор, нелепость Словарь синонимов Абрамова
  7. галиматья — Галимать/я́ [й/а́]. Морфемно-орфографический словарь
  8. галиматья — Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., в котором galimatias «вздор, чепуха» — из студенческого арго, где этим словом иронически назывались диспуты ученых (уподобление петушиному бою; галиматья буквально — «знание петуха»: лат. gallus «петух», греч. mathia «знание»). Этимологический словарь Шанского
  9. галиматья — ГАЛИМАТЬЯ -и; ж. [франц. galimatias] Разг. Бессмыслица, чепуха, нелепица. Пороть, нести галиматью. Сочинить галиматью. Толковый словарь Кузнецова
  10. галиматья — ГАЛИМАТЬЯ, и, ж. (разг.). Чепуха, бессмыслица. Пороть галиматью. Толковый словарь Ожегова
  11. галиматья — ГАЛИМАТЬЯ ж. франц. бестолковщина, чепуха, вздор, бессвязица, бессмыслица, нисенитница. Галиматейный, вздорный, пустой. Галиматейщик м. галиматейщица ж. пустослов, вздорный болтун, говорящий бессмыслицу. Эку галиматью занес! Толковый словарь Даля
  12. галиматья — Галиматьи, мн. нет, ж. [фр. galimatias] (разг.). Чепуха, ерунда, бессмыслица. Его речь – сплошная галиматья. Большой словарь иностранных слов
  13. галиматья — ГАЛИМАТЬ’Я, галиматьи, мн. нет, ·жен. (·франц. galimatias) (·разг. ). Чепуха, ерунда, бессмыслица. Его речь — сплошная галиматья. Толковый словарь Ушакова
  14. галиматья — Есть версия, что это слово, появившееся в России в XVIII в., было создано искусственным способом французскими студентами, которые, будучи знатоками древних языков, образовали его из латинского galli (от gallus – "петух") и греческого matheia – "знание". Этимологический словарь Крылова
  15. галиматья — галиматья ж. разг. Бессмыслица, нелепость, чепуха. Толковый словарь Ефремовой
  16. галиматья — галиматья́ "чушь, бессмыслица, вздор". Возм., из франц. galimatias "неразбериха" (парижский студенческий жаргон); см. Гамильшег, EW 456; Доза 352; Преобр. 1, 117. Гипотеза о заимствовании этого слова из греч. χαλιμάζω недопустима; см. Этимологический словарь Макса Фасмера
  17. Галиматья — (бестолковщина, чепуха; на французском языки galimafrée, на древнеанглийском gallimafrey — кушанье, составленное из разных остатков и обрезков) ныне означает несвязную, запутанную речь. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона