Краткие содержания произведений

Александр Дюма - Граф Монте-кристо

Александр Дюма - Граф Монте-кристо
Александр Дюма - Граф Монте-кристо
27 февраля 1815 г. в Марсель из очередного плавания возвращается трехмачтовый корабль«Фараон». Капитану Леклеру не суждено было ступить на родную землю: он умерот горячки в открытом море. Молодой моряк Эдмон Дантес принял на себя командование,
исполнив и другую последнюю волю капитана: «фараон» заходит на остров Эльба, где Дантеспередает пакет, полученный из рук Леклера, маршалу Бертрану и встречается с самимопальным императором. Дантесу вручается письмо, которое надлежит доставить в Париж, г-нуНуартье — одному из заговорщиков, готовящих возвращение на престолНаполеона.Владелец «Фараона» Моррель предлагает Дантесу официально вступитьв должность капитана корабля. Одержимый завистью бухгалтер судовой компании Данглар решаетотстранить Дантеса. Вместе с отставным солдатом, а теперь простым рыбаком Фернаном Мондего,
который соперничает с Дантесом за право жениться на красавице Мерседес, и портнымКадруссом, обобравшим отца Эдмона за время плавания, Данглар сочиняет анонимное письмопомощнику прокурора Марселя де Вильфору. Смысл доноса: Дантес — тайный агентбонапартистов. На допросе Дантес без утайки, все как было, рассказывает Вильфору о своемпосещении Эльбы. Состава преступления нет; Вильфор готов уже отпустить арестанта, но, прочтяписьмо маршала Бертрана, осознает: счастье и сама жизнь его зависят от этой игры случая. Ведьадресат, г-н Нуартье, опасный заговорщик, — его отец! Мало сжечь проклятое письмо, надоизбавиться и от Дантеса, могущего невольно огласить всю эту историю, —и в результате де Вильфор лишится не только места, но и руки своей невесты Ренеде Сен-Меран (она — дочь старого роялиста; взгляды г-на Нуартье, его родствос женихом для них тайна). Дантес приговаривается к пожизненному заточению в замкеИф, политической тюрьме среди моря, неподалеку от Марселя…Проходят пять лет. Дантесблизок к отчаянию, он решает умереть голодной смертью. Вдруг как-то вечером до егослуха доносится глухой скрежет за стеной. Он здесь не один, кто-то явно копает лазв направлении его темницы. Эдмон принимается рыть встречный туннель. Много дней работывознаграждены радостью встречи с товарищем по несчастью. Аббат Фариа — так зовутзаключенного из соседней камеры — провел в замке Иф на четыре года дольше Дантеса.
Роя свою нору, он надеялся пробиться к наружной стене тюрьмы, прыгнуть в море и бежатьна волю вплавь. увы, он ошибся в расчетах! Эдмон утешает аббата: их теперь двое, значит,
они могут с двойной энергией продолжать начатое. Силы аббата на исходе, вскоре — когдадо спасения рукой подать, он тяжело заболевает. Перед кончиной он посвящает Дантесав тайну несметного клада, спрятанного кардиналом Спада на острове Монте-Кристо триста летназад.Перенеся тело аббата в свою камеру, Дантес прячется в мешок, в который былположен покойник. Утром, не заметив подмены, его бросают в море — так хоронят жителейзамка Иф со времен основания тюрьмы. Эдмон спасен! Его подбирают контрабандисты. Одиниз них, Джакопо, становится верным товарищем Дантеса. Через несколько месяцев Эдмон достигаетнаконец острова Монте-Кристо. Сокровища аббата Фариа воистину несметны.За долгие годыотсутствия Дантеса в судьбах тех, кто был повинен в его страданиях, тоже произошлизначительные перемены, Фернан Мондего дослужился до генерала (теперь его имя — графде Морсер). Мерседес стала его женой и родила ему сына. Данглар — богатый банкир.
Де Вильфор — королевский прокурор. Кадрусс распрощался с иголкой и ножницамипортного и содержит сельский трактир. …Бог посылает Кадруссу странного гостя. Аббат Бузони,
по его словам исповедовавший умирающего Эдмона Дантеса, должен исполнить последнюю волюусопшего. Дантес вручил ему алмаз, деньги от продажи которого надлежит разделить на пятьчастей: поровну — Мерседес, Данглару, Фернану, Кадруссу и старику Дантесу. Кадруссослеплен сиянием алмаза. Он рассказывает аббату Бузони, что Дантес был оговорен теми, когорешил облагодетельствовать, что Мерседес не сохранила верность ему. Да, он, Кадрусс былсвидетелем написания доноса — но что он мог сделать! Данглар и Фернан убили бы егона месте, заикнись он о неблаговидности их злоумышления! Что касается старика Дантеса,
ему не хватило сил перенести удар судьбы (в действительности Кадрусс обобрал его до нитки,
и отец Эдмона умер с голоду). Он, он, Кадрусс, — единственный наследник бедногоДантеса! Аббат Бузони вручает Кадруссу алмаз и наутро исчезает…В это же времяк мэру Марселя является лорд Уилмор, агент банкирского дома Томсон и Френч. Он проситразрешения просмотреть следственное дело аббата Фариа, умершего в тюрьме Иф. Есть у негои еще поручение: оплатить долги г-на Морреля, владельца судовой компании, стоящейна грани краха. Последняя надежда Морреля была на его флагман — трехмачтовый«Фараон», но тот — о злой рок! — гибнет в кораблекрушении. Уилмор вручаетМоррелю вексель на шестизначную сумму, оформляет отсрочку на три месяца. Но что можноуспеть сделать за три месяца! В день, когда истекает отсрочка, дочь Морреля получает письмоза подписью «Синдбад-Мореход» с указанием адреса, где она найдет кошелек,
предназначенный её достославному отцу. В кошельке — чек на задолженную Моррелем суммуи алмаз величиною с грецкий орех: приданое мадемуазель Моррель. Все происшедшее подобносказке: но этого мало. В марсельский порт целый и невредимый входит на всех парусах«Фараон»! Город — свидетель этого чуда. С улыбкой смотрит на восставшийиз пучины парусник и лорд Уилмор, он же аббат Бузони, он же граф Монте-Кристо,
он же Эдмон Дантес: «Будь счастлив, благородный человек! Это счастье тобой заслужено!..
А теперь — прощай, человеколюбие! Пусть бог отмщенья уступит мне место, дабы я покаралзлодеев!..» С документами из своего следственного дела, хранившегося вместе с деломаббата Фариа, Эдмон покидает Марсель…Молодой парижский аристократ барон Франц д'Эпине,
отправляясь на карнавал в Риме, вознамерился посетить легендарную Эльбу. Однакоон изменяет свой маршрут: корабль проплывает мимо острова Монте-Кристо, где, по слухам, живетв сказочном дворце человек, именующий себя Синдбадом-Мореходом. Хозяин острова принимаетФранца с таким радушием и роскошеством, какие, кажется, и не снились никомуиз могущественнейших жителей земли. В Риме Франц неожиданно встречает Синдбада,
проживающего в одной с ним гостинице под именем графа Монте-Кристо. Друг Франца виконтАльбер де Морсер захвачен разбойниками из шайки наводящего ужас на жителей Рима атаманаЛуиджи Вампа. Граф Монте-Кристо спасает Альберта: «Атаман, вы нарушили наше соглашение, другмоего друга — мой друг». Вампа в смятении, он строго отчитывает своих головорезов:
«Мы все обязаны графу жизнью! Как вы могли действовать столь опрометчиво!» Альберприглашает графа посетить Париж и быть его почетным гостем.В столице (где графне появлялся доселе) Альбер знакомит его со своими друзьями, в том числе с сыном МорреляМаксимиллианом. Это знакомство глубоко взволновало графа — не меньше взволновани молодой Моррель, узнав, что граф пользуется услугами банковского дома Томсон и Френч,
спасшего жизнь всей их семье.Граф Монте-Кристо приобретает в Париже несколько квартири дом в Отейле, на улице фонтен, 28, ранее принадлежавший маркизу де Сен-Мерану.
Управляющий графа, Бертуччо, воспринимает их переезд в этот дом как злой рок. Много лет назадон стал свидетелем того, как де Вильфор закопал в саду дома своего тестя новорожденногомладенца — внебрачного сына от неизвестной дамы, Бертуччо поспешил выкопать ящик —младенец был еще жив. Невестка Бертуччо воспитала мальчика, которому они дали имя Бенедетто.
Отпрыск именитых родителей встал на путь неправедный и угодил за решетку. Но это лишьодна из двух страшных историй, сокрытых Бертуччо от графа. В июне1829 г. он остановился в трактире Кадрусса — на другой день после того, как тампобывал аббат Бузони (Бертуччо не догадывается, что аббат, вызволивший его давным-давнос каторги, и граф — одно лицо). Алмаз аббата Кадрусс продал за 45 тысяч франковнадежному ювелиру, да в ту же ночь его и зарезал. Теперь Кадрусс — там, где довелосьпобывать и Бертуччо: на каторжных работах. Граф уверен, что это не последняя капляв чаше, которую должен испить Кадрусс; что же касается Бенедетто — если он жив, —то он послужит оружием Божьей кары…Город полнится слухами о загадочном графеи его богатстве. В банке Данглара граф открывает «неограниченный кредит». Дангларставит под сомнение возможности графа: всему на свете есть границы. Граф иронизирует: «Длявас — может быть, но не для меня». — «Моей кассы еще никтоне считал!» — уязвлен Данглар. «В таком случае я — первый, кому этопредстоит», — обещает ему граф. Монте-Кристо сближается не только с Дангларом,
не узнавшим в нем бедного Эдмона, но и с семейством де Вильфора. Граф завоевываетрасположение госпожи де Вильфор: слуга графа Али спас от несчастного случая её и сынаВильфора от брака с нею (у Вильфора есть также дочь от первого брака — Валентина,
связанная узами любви с Максимиллианом Моррелем, но принуждаемая родней к супружествус Францем д'Эпине). Как будто сама судьба широко распахивает перед графом Монте-Кристо дверив домах его заклятых врагов, сообщает ему о других их жертвах. ВоспитанницаДантеса-Монте-Кристо дочь паши Янины дивная красавица Гайде (по Парижу ходят слухи, будто оналюбовница графа) узнает в Опере человека, который выдал туркам за две тысячи кошельковзолота крепость, защищавшую город, где правил её отец, а саму Гайде двенадцатилетней девочкойпродал в рабство турецкому султану. Этого человека звали Фернан Мондего; теперь его знают какграфа де Морсера, генерал-лейтенанта, члена Палаты пэров. Гайде была выкуплена Монте-Кристоу султана, граф поклялся отомстить тому, из-за кого погиб её отец и томиласьв неволе она сама. Он нимало не удивлен, что этот негодяй — Фернан: предавший единождырискует остаться предателем до конца.Роскошный обед в доме Монте-Кристо. Первые удары,
уготованные графом своим обидчикам. Вильфор бледнеет, когда граф сообщает всем гостям, чтов саду им найден скелет младенца, зарытого заживо при прежнем владельце. Данглар узнает, что,
играя на бирже, от потерпел убытки в сумме свыше миллиона франков (граф поместилв газете ложную информацию о перевороте в Испании, и Данглар поспешил избавитьсяот акций Мадридского банка). Вильфор извещает госпожу Данглар, что граф, по-видимому,
посвящен в их тайну: несчастный ребенок был их незаконнорожденным сыном. «Выпохоронили мое дитя живым! Боже, это твоя месть!» — восклицает г-жа Данглар. «Нет,
месть нас еще поджидает, и осуществить её предстоит таинственному графу Монте-Кристо!»Вильфор берется во что бы то ни стало узнать всю правду о графе; но оказавшиесяв Париже аббат Бузони и лорд Уилмор сообщают ему весьма противоречивые сведения. Графне только остается неузнанным, играя эти две роли, но и запутывает следы. В Парижепоявляется молодой человек по имени Андрея Кавальканти (одному графу, осыпавшему егощедротами, известно, что это — беглый каторжник Бенедетто). Тотчас как из-под земливырастает и Кадрусс, уверяющий Бенедетто, что тот — его отпрыск, и выманивающийу молодого негодяя деньги под угрозой сломать открывшуюся пред ним блестящую карьеру.
Кавальканти-Бенедетто-де Вильфор вынужден подчиняться: он положил глаз на дочьДанглара, девицу с богатым приданым. Не лучше ли — предлагает он Кадруссу —хорошенько потрясти графа, чем тянуть у него деньги, которыми его ссужает сумасбродМонте-Кристо? Кадрусс залезает в дом графа — и сталкивается лицом к лицу с аббатомБузони. Старый каторжник предает молодого; он пишет под диктовку аббата письмо к Данглару,
объясняющее, кем на деле является его без пяти минут зять. Уходя из дома графа Монте-Кристо,
Кадрусс напарывается на нож Бенедетто. Прежде чем он испускает дух, аббат дает ему убедиться,
что он, Монте-Кристо и Эдмон Дантес — одно лицо…Град несчастий сыплетсяна голову де Вильфора: один за другим внезапно умирают его тесть и теща, затем старыйлакей, выпивший лимонаду из графина в комнате его отца Нуартье. Врач приходит к выводу: всеони были отравлены. Преступник живет в этом доме. Вся челядь Вильфора немедленно проситоб отставке. Дело получает широкую огласку. И здесь — новый удар: Нуартье расстраиваетсвадьбу Валентины и Франца д'Эпине (он обещал это любимой внучке). В секретере Нуартьехранится документ, гласящий, что в феврале 1815 г. он убил в честном поединке генераладе Кенеля, барона д'Эпине, не пожелавшего примкнуть к заговорубонапартистов.Теперь — очередь Фернана. В Палате пэров скандал: газеты опубликовалисообщение о его низком поведении в пору осады турками крепости Янины. На слушанияв Палате приходит Гайде и предъявляет пэрам документы, которые подтверждают: все это —правда, положение генерала де Морсера в обществе куплено ценой предательства. Альберде Морсер вызывает графа на дуэль, вступаясь за отца, но, после того как ему открываетсявся правда о Фернане Мондего, просит у Дантеса прощения. Умоляет об этом Эдмонаи госпожа де Морсер, до сих пор любящая его Мерседес. Граф принимает извинения Альбера;
в тот же самый день они с матерью покидают Париж. Морсер повторяет вызов сына, но послетого, как граф Монте-Кристо открывает ему истинное свое имя, обесчещенный генерал пускает пулюв лоб.Данглар на грани разорения. Ему приходится оплачивать все новые векселя,
с которыми к нему приходят доверенные лица графа. Последняя его надежда на то, чтоудастся составить приличную партию дочери: молодой Кавальканти — наперсник Монте-Кристо,
и рука дающего вряд ли оскудеет. Громом среди ясного неба звучат после подписания брачногоконтракта слова из письма Кадрусса: «Андреа Кавальканти — беглый каторжник!» Эженипокидает Париж. У Данглара больше нет ни дочери, ни денег. Он оставляет прощальнуюзаписку жене («Отпускаю вас такой, какой брал замуж: с деньгами, но без добройрепутации») и бежит куда глаза глядят. Бежит и Андреа-Бенедетто, надеясь пересечь границу;
но его останавливают жандармы. На суде он сообщает: его отец — прокурорде Вильфор!Последний, самый страшный удар судьбы в сердце де Вильфора: отравленаВалентина. У него нет больше сомнений: убийца — его жена, таким страшным путем добывавшаянаследство себе и своему сыну (старик Нуартье единственной наследницей объявил внучку).
Де Вильфор грозит жене эшафотом. В отчаянии г-жа де Вильфор принимаетяд и отравляет мальчика: «Хорошая мать не бросает ребенка, ради которого она сделаласьпреступницей». Вильфор лишается рассудка; бродя по саду дома графа Монте-Кристо, он роетмогилы то в одном, то в другом месте…Акт возмездия свершился. Вильфор безумен.
Кадрусс и Фернан мертвы. Данглар попал в плен разбойникам из шайки Луиджи Вампаи тратит последние деньги на хлеб и воду: головорезы продают ему горбушку за тысячуфранков, а всего в кармане у него — меньше пятидесяти тысяч. Граф Монте-Кристо даруетему жизнь и свободу. Поседевший в одну ночь, Данглар влачит существование нищего.Злонаказано. Но почему же сгорела в его пламени юная Валентина де Вильфор, ничутьне разделяющая вину отца и мачехи? За что должен всю жизнь скорбеть о ней МаксимиллианМоррель — сын того, кто много лет подряд предпринимал попытки вызволить Дантеса из тюрьмы?Покидая Париж, граф совершает чудо воскрешения Валентины. Ее смерть была инсценированаим в сообществе со стариком Нуартье: страшный яд был нейтрализован чудодейственнымлекарством — одним из щедрых даров аббата Фариа.Возвращаясь на островМонте-Кристо, подарив счастье Максимиллиану и Валентине, Эдмон Дантес, мученик замкаИф и парижский ангел мщенья, оставляет молодым людям письмо, звучащее и как его исповедь,
и как наказ двум чистым сердцам: «В мире нет ни счастья, ни несчастья. Все познаетсяв сравнении. Только тот, кто безмерно страдал, способен испытать блаженство. Надо почувствоватьвкус смерти, чтобы с удовольствием вкушать жизнь. Вся премудрость — в двух словах: ждатьи надеяться!..»
См. также:
Тобайас Смоллетт - Приключения Перигрина Пикля, Виталий Сёмин - Нагрудный Знак "оsт", Другой Автор - Повесть Временных Лет, Семинвн - Нагрудный Знак "оsт", Виктор Гюго - Отверженные, Енс Петер Якобсен - Нильс Люне