методика перевода

1. Совокупность методов, приемов практической деятельности переводчика, полученных в результате обучения этой деятельности.

2. Совокупность методов обучения обработки информации в двуязычной ситуации.

3. Совокупность научно обоснованных и проверенных на практике правил, способов выполнения процесса перевода текстов.

4. См. «техника перевода», «практика перевода».

Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003

Источник: Толковый переводоведческий словарь на Gufo.me