универсальная переводческая скоропись

1. Вариант системы записей и символов для записи информации в процессе последовательного перевода с целью мгновенной "расшифровки" и "озвучивания" переводимой информации. Имеет ряд общих правил, но при этом отражает индивидуальность пользователя.

2. Предназначена для оптимизации процесса двустороннего перевода и повышения уровня его адекватности.

См. «записи в последовательном переводе».

Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003

Источник: Толковый переводоведческий словарь на Gufo.me