булка

(от фр. boule — шар). Русское название всякого белого хлеба (в отличие от черного, называемого просто хлеб), получившее распространение с середины XIX в. в связи с тем, что черный хлеб пекся в пекарнях русскими пекарями, а белый — булки — немецкими булочниками (в булочных). Старые русские виды белого хлеба, получившие развитие отдельно от булочного производства, носили самостоятельные названия, так как имели иные технологические правила, чем выпеканиё булок — долго остававшееся секретом немецких и французских пекарей. Русские виды белого хлеба назывались: калач, сайка, сгибень или витушка, ситники — и выпекались в основном только в Москве. Отсюда — московские сайки, московские калачи, ситники. Позднее калачи стали выпекаться также в Муроме, Саратове. Витушки — в Калуге.

В южных областях России и Украины булкой называют любой пшеничный хлеб, независимо от места и традиции производства.

В Московской и Ленинградской областях до 1947 г. небольшой батон белого хлеба назывался французской булкой по традиции (ныне — городская булка).

(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)

***

Слово «булка» заимствовано из польского языка и является уменьшительной формой слова «була» — большой круглый хлеб. Первоисточником польского слова было латинское — «bulla», т.е. шар, круглая печать. По этой причине папские грамоты, скрепленные большой круглой печатью, называли «буллами». Булку из пшеничного теста у нас называют сайкой (название заимствовано из эстонского языка и означает «белый хлеб»).

(Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001)

***

Источник: Кулинарный словарь на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. булка — -и, род. мн. -лок, дат. -лкам, ж. Хлебец из пшеничной муки. Я купил в магазине булку с изюмом. Гайдар, Судьба барабанщика. Малый академический словарь
  2. булка — орф. булка, -и, р. мн. булок Орфографический словарь Лопатина
  3. булка — БУЛКА и, ж. boule f.> пол. 1. Небольшая булка продолговатой формы с продольным разрезом. БАС-2. На покупку или для пищи мяса, зелени и булок даны тому комиссару деньги их флоцкой суммы. 1761. Румянцев Докл. 1 424. Словарь галлицизмов русского языка
  4. булка — Бу́лк/а. Морфемно-орфографический словарь
  5. булка — БУЛКА -и; мн. род. -лок, дат. -лкам; ж. Белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы. Свежая, сдобная б. ◁ Булочка (см.). Булочный, -ая, -ое. Б-ые изделия. Толковый словарь Кузнецова
  6. булка — БУЛКА ж. паленица, общее название пшеничного хлеба, в южной России, как в подмосковных губ. пирог, в восточной калач; в остальной России, кроме южной, булкой зовут хлебец немецкого печенья. Толковый словарь Даля
  7. булка — БУЛКА, и, ж. Хлебец из пшеничной муки, а также (обл.) вообще пшеничный хлеб. Сдобная б. Булки на деревьях растут для кого-н. (о том, кто не знает цены хлебу, не ценит сельского труда; разг. неодобр.). | прил. булочный [шн], ая, ое. Булочные изделия. Толковый словарь Ожегова
  8. булка — Б’УЛКА, булки, ·жен. Хлебец из белой пшеничной муки. Сдобная булка. Французская булка (особый сорт булки продолговатой формы). Толковый словарь Ушакова
  9. булка — Это слово было заимствовано из польского языка, где bulka – уменьшительно-ласкательное от bula – "большой круглый хлеб"... Этимологический словарь Крылова
  10. булка — булка ж. 1. Белый пшеничный хлеб (обычно круглой или овальной формы). 2. разг. Любой — независимо от формы — белый пшеничный хлеб. Толковый словарь Ефремовой
  11. булка — бу́лка отсюда бу́лочник, укр. бу́лка, польск. buɫa, buɫka (то же) не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. – из ит. bulla, франц. Этимологический словарь Макса Фасмера
  12. Булка — Слово, вероятно, заимствованное из французского языка, так как французы булочников начали называть словом boulangers с тех времен, когда вместо прежних пресных хлебов, которые пеклись в виде лепешек, научились употреблять дрожжи... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона