фам де шанбр

ФАМ ДЕ ШАНБР * femme de chambre. Горничная. Обе дамы весьма хлопотали о своих нарядах и обе гневались на своих горничных; одна за то, что измят был блондовый чепец, а другая даже и не знала за что, но только дала своей femme de chambre урок. Писемский Тюфяк. — Мишель мне принес два розана, я и воткнула их в косу. Вдруг мамаша говорит, что это — mauvais genre, и велела снять. Я не хотела. Только она говорит, что это делают одни femmes de chambre. 1863. М. К. Цебрикова Который лучше? // Свидание 261. До того дошло, что вчера он рыдал. Вот здесь, в моем будуаре, склонился на ковер, тут была моя femme de chambre, и он при ней вдруг начал рыдать. П. Гнедич Песьи мухи. — Да, кстати, что-ж ты не скажешь про свою "любовь"? Кто она? .. может быть какая-нибудь аристократка с "двойной фамилией" — Фам де Шамбр, а? ха, ха, ха! И. Щеглов Гордиев узел. // Новь 1886 9 248. Про Вырубову Ольхин сказал, что она une vraie femme de chambre, глупа, но хитрая. 9. 3. 1911. Богданович Дн. // Б. 505. Она похожа на продавщицу из модной лавки с примесью того, что в семье Толстых (в Ясной Поляне) называли "Фабра де шамбра" (от femme de chambre). Аксакова-Сиверс 1 360. — Простите, уважаемая леди, эта милая фамм де шамбр раскокала одну из ваших чашек. Булгаков Багровый остров. // Б. Пьесы 1920-х 328.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me