глас э (а ете) ронпю

ГЛАС Э (А ЕТЕ) РОНПЮ * la glace est (a été) rompue. Лед сломан. Употр. в знач.: сделан первый шаг по пути к устранению неловкости в отношениях между кем-либо, по пути установления нормальных отношений и т. п. Возвратившись домой после заката солнца к вечернему чаю, нахожу Пушкина, играющего в банк.. — La glace est rompue, — говорит мне Пушкин. — Довольно мы терпели, связанные словом.., не хочешь ли поставить карточку. Пущин Встреча с Пушк. До сих пор Модесту и мне удавалось остаться совершенно чуждыми к нашим соседям за столом, но дня три тому назад la glace a été rompue. Господа и госпожи, сидящие около нас, сделали авансы, на которые нельзя было не ответить. 31. 12. 1879. Чайк. — А. И. Чайковскому. Он все-таки не дал полного согласия. Но .."la glace est rompue, и теперь это вопрос времени. Бобор. Повелительница. // ВЕ 1915 10 31. — Хорошо, попытайтесь, ездите к нам.. запрещение снято, la glace est rompue.. Старайтесь заслужить расположение ..Таисы. Лажечников Немного лет назад. // Л. 1901 3 113.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me